第(1/3)頁
“女人思維狹隘,只適合從事簡單的家務活。”
“女人是魔鬼代言人,她們誘惑會導致男人犯罪。”
“女人天職是侍奉丈夫和服從他的意愿,不應該在公共事務中發表意見。”
“女人……”......一眾古老且又狂熱尊敬奧蘭的
“偽”僧侶,正在跟奧蘭對談辯論。他們只是被奧蘭硬塞入教派,沒有任何素養的新教教士。
最近的敵基督檄一出,奧蘭受到很多流言批評。
“養狗百日,用在一吠”。他們除了鼓吹奧蘭的偉大,就是在這種時候,加大力度拍馬屁。
這些話都是諷刺女王,但假僧侶們也是想把這些話寫入法條,把女性的地位打的更低。
將男人立于尊貴地位。有次奧蘭罵阿莉昂說,
“我是你的天,你的命,你的一切!”傳開之后,手下諸位騎士,動輒拿這句打罵女卷,逼的阿黛沙出面干預,嚴令不可對配偶亂來,否則……
“閣下”奧蘭走神,但也聽得八九不離十。罵人不能增進局勢。這種話自己平日說說就算了,也清楚這群僧侶想啥。
自己只讓他們洗腦民眾跟信徒,沒讓他們插手別的事。與會者中的泰坦生怕奧蘭發狂,忍了很久,開口勸諫,
“我們到現在依然沒找到幕后惡人是誰,雖然有傳聞是女王所為,但沒有證據,您讓人重新傳抄‘討女王檄’,這是否不妥敵基督檄文中,處處隱射飛蛇才是正信,但并沒有一個字句提到他要跟我們翻臉,來往邊境的人員,一切正常,軍力調動,一切正常,因為兩家訂婚,今年的禮物,依然在十八天前就送入君臨,是三箱法蘭克的甜橘還有……會不會有人嫁禍他們”加洛偉的冬天,今年比往常更冷,爐火不能把寒氣去除,許多人的胡須上都沾染冰棟氣息,粘黏一團。
奧蘭聽見泰坦廢話,臉都不抬。
“我不管誰干的,現在我的敵人就是飛蛇,他跟我搶麥西亞的土地,庇護女王,出兵干涉潘德在威爾士的正義之舉,潘德效彷我,搞了把戰錘,這多忠心啊!飛蛇懂個屁!他還想把康沃爾納入麾下,跟法蘭克還有羅馬進行會盟,跟愛爾蘭簽訂和平令。連拉葛莎都來信告訴我,這小子對漢薩同盟的商圈很有興趣。聽聽!本伯嘔心泣血,為了英格蘭,總有混蛋想扯我后腿。左臉那賤人,以為跟飛蛇上床,就有保護傘,冰與火之歌都寫過,英格蘭自古以來就是我維杰家族所有,冰與火之歌代表什么,泰坦你說!”泰坦被奧蘭的怒音,逼的低下頭,
“這是最偉大的盎薩先王史詩,全是正史,堪比希臘‘荷馬史詩’的存在,它會把英格蘭人民團結起來,讓我們知道我們的根,我們應該效忠誰!”
“回答的非常好。”奧蘭揮揮手,讓這群僧侶下去,繼續散傳女王跟飛蛇的奸情。
接著野豬歐薩跟百花亨利前后進來。都還沒行禮,奧蘭就說免了,直接下令,
“奧托來信,已經進入愛爾蘭中部找飛蛇前王,有點眉目,你們馬上搭船去協助,記住,不管死多少人都要給我一個交待。”兩人退出,換上昆桑進來跟拉德進來。
“昆桑,人員都調動好了”
“是的,閣下,按照吩咐,我們開拔,把大軍調動到西邊,距離海岸的一處小島,約有四公里的路程。”
“拉德!”
第(1/3)頁