第(1/3)頁 (求訂閱!求票票!稍后有加更!) 而在十九世紀初的英國出版商人理查德布萊爾發明的書籍售賣機器 通過轉動轉輪選擇書刊,再投入足夠的錢幣就可以得到一本書刊,當然一開始他們賣的是違禁書刊,起初這個商人是秉持著“警察不能逮捕機器”的理論來進行,但最后還是被繩之以法。 隨后的十九世紀末,英國又推出了郵票明信片售賣機 在火車站、郵局這些公眾場所被投放,但是并沒有真正的展現其價值,更多的像附屬品一樣被人忽視。 上世紀末,還出現了條狀口香糖的自動售貨機,占領了世界上第一品類的食品售貨機名號,并投放在英美大陸上,而后鉛筆、火柴的自動售貨機也稱霸了很多年。 后來在倫敦還出現了許多食品售賣機,包括牛肉罐頭、牛奶、蔬菜等,隨之出現的還有水果售賣機、蘇打水售賣機。 似乎所有吃的都可以放到售賣機了。 既然吃的都可以,報紙為什么不行? “這個…理論上來說確實可以,但得找公司制作并投放吧?”羅森塔爾不懂這些。 “嗯,這個事我回頭研究一下,如果能把售報機普及開來,發行部門就永遠不會成為我們的累贅,甚至還可以吸引其它報社入駐,當然,得給我們交錢!” 芭芭拉欽佩道: “難怪你能掙錢,這主意真棒!” “呵呵,我這也是沒辦法,全國的發行隊伍還沒有建立起來,銷售網點和獨立簽約人更少,要想辦成真正的全國范圍內發售的報紙,就只有這一個辦法——大量分布售報機?!? 羅森塔爾說: “想要達到遍布全國,恐怕得需要10幾萬個售報機,這樣才能覆蓋城鄉公路上以及幾乎所有加油站,包括人跡稀少的沙漠地區的公路?!? 黎耀陽笑道: “這是我們的終極目標——凡有人的地方就有我們的報紙,希望有一天可以達成。” 芭芭拉嘆口氣: “可是這塊投入應該不小?!? 這也是實話,黎耀陽有些想當然了,當然,不妨礙這是一個好主意。 不過售報機再好也抵不過人工,如果能夠在各發行區成立機構,積極建立網點和發現合作伙伴,加上報紙的影響力增大,對讀者的吸引力也加強,售報機的作用就不明顯了。 假如在全丑2500多個城市的幾乎所有報攤上都銷售他們的報紙,誰還在乎售報機啊? 不過即便現在還達不到那種規模,僅僅是10萬份的銷量,對各部門的協調合作也是個極大的考驗。 “這樣大的發行量,又涉及多個時差,且要照顧到當地內容,你們準備怎樣運作呢?”他不禁問。 這個問題羅森塔爾考慮過: “舉個例子,如果我們的報紙每周出版5天,即周一至周五,對這5天報紙的發行,我們采用至少3個不同版本,以滿足地區和時差的需要。 暫時不考慮國際版,只看國內版的話,第一個版本晚上10:40付印,用來送往遠途地區; 第二版暫且稱為‘追加版’,在第二天凌晨1:30付??; 最后版在凌晨2:30付印。 都是美東時間,當然,所有時間都可能臨時改變,這要根據新聞發生的情況來定。 所有分印點都獲得這3個不同版本,因此所有接近分印點的城市,都能買到我們的最后版?!? 黎耀陽追問: “每個版本的內容呢?各不相同?” 羅森塔爾搖頭: “不不,為了使所有讀者能獲得盡可能多的信息,我們各版本的內容絕大多數是相同的。 我們出版不同版本主要是因為時差關系。 你知道的,東海岸和西海岸相差3個小時。 但有時候我們可以在頭版的某個角落編印不同的內容,因為在某些特別地區發生了一些當地人特別關心的事情。 有時則因截稿后又發生了新聞,需要讓全國知道。 例如,昨晚有兩個地區有重要體育賽事且結束很遲,就可以在后來的版本的頭版撤換一些稿件,將這最后體育消息放在頭版的角落里。 這時讀者就會在同一天看到不同的頭版。 但總體來說,各個版本內容基本一致。 當然,如果有國際版的話,內容會與國內版相差很大。 而且國際版的頁數通常比國內版少多了,它是從國內版選擇一些新聞,然后加上各國的最新重要新聞編輯而成的。 因此,國際版和國內版看上去很不相同。 至少短期內我們不用考慮這些,不是嗎?” 芭芭拉抿了口咖啡: 第(1/3)頁