第(3/3)頁(yè) 現(xiàn)在可是已經(jīng)有了細(xì)菌武器的,要是面前這個(gè)中年人就是這方面的行家呢? 人家在文件上撒上一些致命細(xì)菌,殺人于無(wú)形。 你到時(shí)候怎么死的都不知道。 這并不是方浪有被迫害妄想癥。 而是,這事透著蹊蹺,方浪可是剛剛收拾了兩個(gè)蓋世太保的。 誰(shuí)敢保證此人不是雷奧和保羅的同伙呢? 再說(shuō)了,有幾個(gè)正經(jīng)人會(huì)跑到車(chē)隊(duì)前面一趟,說(shuō)自己是要賣(mài)東西的呢? 你說(shuō)碰瓷我到是信了。 你要說(shuō)是賣(mài)東西,信你才見(jiàn)鬼了。 男子躺在地上,雙手被綁在身后,手指捏了捏被塞回他手上的檔案袋,明顯松了一口氣。 方浪見(jiàn)到他松了一口氣的動(dòng)作一愣,難道我判斷錯(cuò)了? 這個(gè)人的文件沒(méi)問(wèn)題? 想了想后主動(dòng)開(kāi)口道: 「這位先生,不知道怎么稱(chēng)呼?」 地上的男子聽(tīng)見(jiàn)方浪問(wèn)話(huà),艱難的將頭轉(zhuǎn)了個(gè)方向,望向方浪。 眼睛瞇的更緊了,仿佛是要仔細(xì)看清楚方浪的樣子一樣。 「這位先生您好!我叫路德維希·福爾格,實(shí)在是太失禮了。 請(qǐng)您放心!我真的沒(méi)有惡意,我只是在為我的研究成果尋找一位識(shí)貨的買(mǎi)家。」 聽(tīng)著男子的話(huà),方浪總感覺(jué)有種非常滑稽的感覺(jué)。 不過(guò),方浪也知道了為什么莊新田會(huì)認(rèn)為,這個(gè)男人不像是個(gè)圖謀不軌的人的判斷。 現(xiàn)在方浪也覺(jué)得對(duì)方應(yīng)該真的不是一個(gè)故意在針對(duì)他的壞蛋了。 方浪的確沒(méi)有從面前這個(gè)男人的身上感受到任何敵意。 看了莊新田一眼道: 「請(qǐng)幫我們的客人解綁,請(qǐng)我們的客人坐下。」 兩名戰(zhàn)士很快上下齊手給地上的男子松綁,并扶他站了起來(lái)。 男子被扶起來(lái)后并沒(méi)有坐下,而是整理了一下自己身上的著裝,然后彬彬有禮的對(duì)著方浪彎腰鞠躬,行了一個(gè)禮。 方浪一愣,看來(lái)還真是人不可貌相,面前的瘦小男子身高最多一米六出頭。 整個(gè)人看上去非常瘦小,如果看背影說(shuō)是一個(gè)初中生,絕對(duì)不會(huì)有人懷疑。 正臉才能看出這是一個(gè)頗有些年齡的中年男子。 中年人的禮節(jié)是明顯西方的紳士禮,顯然這是一個(gè)受過(guò)良好教育的紳士。 只不過(guò)他的體型讓他看上去有些滑稽。 「先生們,不知道能不能夠先將我的眼鏡還給我,如果沒(méi)有眼鏡我連一米外的事物都無(wú)法看清。」 方浪看向周?chē)膸讉€(gè)戰(zhàn)士,就見(jiàn)其中一個(gè)戰(zhàn)士從口袋里掏出一副鏡片和啤酒瓶底差不多厚度的眼鏡遞了過(guò)來(lái)。 方浪都能看到眼鏡上一圈圈的重影。 以方浪的經(jīng)驗(yàn)這幅眼鏡的度數(shù)絕對(duì)超過(guò)八百度。 男子接過(guò)眼鏡戴在鼻梁上,可惜不知道是不是今天被摔在地上,還是原來(lái)就已經(jīng)有些變形了。 使勁扭了幾下,才將眼睛復(fù)位。 看見(jiàn)坐在不遠(yuǎn)處的方浪,以及站在方浪身后將手按在槍套上的莊新田,還有周?chē)鷰酌酥鴾飞瓫_鋒槍的警衛(wèi)戰(zhàn)士。 男子臉上沒(méi)有任何緊張的表情,顯得非常的淡定。 再次對(duì)著方浪一禮后道: 「尊敬的先生,不知道我是否有幸能夠知道您的名字?」 方浪并沒(méi)有繼續(xù)坐著,而是站起身來(lái)對(duì)著面前的男子伸手道: 「福爾格先生您好!我叫方浪,很高興認(rèn)識(shí)您!」 /132/132893/32222141.html 第(3/3)頁(yè)