第(1/3)頁(yè) “其實(shí)我從來(lái)也都沒(méi)有在死亡谷里找到你的哥哥阿庫(kù)爾!” 當(dāng)哈特曼先生說(shuō)出這句話(huà)的時(shí)候,康斯納整個(gè)人再度的驚呆了:“你說(shuō)什么?你沒(méi)有找到阿庫(kù)爾?” “是的,我沒(méi)有能夠找到。”哈特曼先生淡淡一笑說(shuō)道:“幾十年前的事情了,而且又是在死亡谷中,要找到一具尸體的可能性微乎其微,所以當(dāng)老特德拉蒙拜托我這件任務(wù)的第一分鐘開(kāi)始,我就知道這是一件不可能完成的任務(wù),但我還是答應(yīng)了老特德拉蒙的請(qǐng)求。 因?yàn)槲液闷妫娴姆浅:闷妫姨貏e想要弄清楚其中的真相。而且我還可以明確的告訴你,我真的用了三十年的時(shí)間在做這件事。在這三十年里,我的探險(xiǎn)隊(duì)發(fā)現(xiàn)了很多史前化石,我簡(jiǎn)直就可以辦一個(gè)小型博物館了,但是,他們就是沒(méi)有能夠找到阿庫(kù)爾。” 康斯納怔怔的看著,然后他又聽(tīng)哈特曼先生說(shuō)道: “漸漸的,我的年紀(jì)也大了,對(duì)于真相的好奇,并沒(méi)有隨著年紀(jì)的增大而減少,相反,卻越來(lái)越濃郁了。我知道,除非你說(shuō)出來(lái),才能解開(kāi)事情的真相。于是我就把你約到這里,告訴你我找到了阿庫(kù)爾,我知道,你一定會(huì)相信的。” 沒(méi)錯(cuò),康斯納的確相信了。 因?yàn)檫@是哈特曼先生說(shuō)的。 又是老特德拉蒙的拜托,又是花費(fèi)了三十年的時(shí)間去尋找,又是什么衣服上一滴很難注意到的血跡,這些加在一起,不由得康斯納不相信。 但是康斯納還是不太明白:“你怎么知道我是用石頭砸死的阿庫(kù)爾?” “蒙的。”哈特曼先生笑了一下說(shuō)道:“我假設(shè),你真的殺死了阿庫(kù)爾,那么在茫茫的沙漠中,你能夠找到什么樣的武器呢?只有石頭。” 哈特曼先生蒙對(duì)了 正是這個(gè)細(xì)節(jié),才最終讓康斯納相信了對(duì)方真的知道了真相。 “我自己把真相說(shuō)了出來(lái),現(xiàn)在你應(yīng)該滿(mǎn)足了?”康斯納苦笑了一聲,但隨即他又冷冷地說(shuō)道: “哈特曼先生,你還是錯(cuò)了。你不該告訴我這些的,因?yàn)椋@里是大海,這里只有你和我,我說(shuō)的,只有你和我才知道,但是,你知道我一定會(huì)否認(rèn)的,一定。” “當(dāng)然了。當(dāng)然了。” 哈特曼先生放下了魚(yú)竿,然后從口袋里掏出了一粒好像紐扣一樣的小東西:“這是竊聽(tīng)器,不過(guò)比別的竊聽(tīng)器,更加昂貴,花費(fèi)了我三十萬(wàn)美金的價(jià)格才做出來(lái)的。我們?cè)谶@里說(shuō)的每一句話(huà),每一個(gè)字,現(xiàn)在在另一邊竊聽(tīng)的人已經(jīng)全部錄音錄下來(lái)了。” 康斯納的面色完全的變了。 太狡猾了,真的太狡猾了。 第(1/3)頁(yè)