第(1/3)頁 “其實我從來也都沒有在死亡谷里找到你的哥哥阿庫爾!” 當哈特曼先生說出這句話的時候,康斯納整個人再度的驚呆了:“你說什么?你沒有找到阿庫爾?” “是的,我沒有能夠找到。”哈特曼先生淡淡一笑說道:“幾十年前的事情了,而且又是在死亡谷中,要找到一具尸體的可能性微乎其微,所以當老特德拉蒙拜托我這件任務的第一分鐘開始,我就知道這是一件不可能完成的任務,但我還是答應了老特德拉蒙的請求。 因為我好奇,真的非常好奇,我特別想要弄清楚其中的真相。而且我還可以明確的告訴你,我真的用了三十年的時間在做這件事。在這三十年里,我的探險隊發現了很多史前化石,我簡直就可以辦一個小型博物館了,但是,他們就是沒有能夠找到阿庫爾。” 康斯納怔怔的看著,然后他又聽哈特曼先生說道: “漸漸的,我的年紀也大了,對于真相的好奇,并沒有隨著年紀的增大而減少,相反,卻越來越濃郁了。我知道,除非你說出來,才能解開事情的真相。于是我就把你約到這里,告訴你我找到了阿庫爾,我知道,你一定會相信的。” 沒錯,康斯納的確相信了。 因為這是哈特曼先生說的。 又是老特德拉蒙的拜托,又是花費了三十年的時間去尋找,又是什么衣服上一滴很難注意到的血跡,這些加在一起,不由得康斯納不相信。 但是康斯納還是不太明白:“你怎么知道我是用石頭砸死的阿庫爾?” “蒙的。”哈特曼先生笑了一下說道:“我假設,你真的殺死了阿庫爾,那么在茫茫的沙漠中,你能夠找到什么樣的武器呢?只有石頭。” 哈特曼先生蒙對了 正是這個細節,才最終讓康斯納相信了對方真的知道了真相。 “我自己把真相說了出來,現在你應該滿足了?”康斯納苦笑了一聲,但隨即他又冷冷地說道: “哈特曼先生,你還是錯了。你不該告訴我這些的,因為,這里是大海,這里只有你和我,我說的,只有你和我才知道,但是,你知道我一定會否認的,一定。” “當然了。當然了。” 哈特曼先生放下了魚竿,然后從口袋里掏出了一粒好像紐扣一樣的小東西:“這是竊聽器,不過比別的竊聽器,更加昂貴,花費了我三十萬美金的價格才做出來的。我們在這里說的每一句話,每一個字,現在在另一邊竊聽的人已經全部錄音錄下來了。” 康斯納的面色完全的變了。 太狡猾了,真的太狡猾了。 第(1/3)頁