第(2/3)頁(yè) 萊利見(jiàn)沈飛沒(méi)有回應(yīng),繼續(xù)說(shuō)道。 “我很贊同您的說(shuō)法,雖然這是我第一次在現(xiàn)場(chǎng)看庫(kù)里打球,但也能看到他滿(mǎn)滿(mǎn)的靈氣。” “不過(guò),他能不能改變籃球的發(fā)展,還不好說(shuō)。畢竟,世事無(wú)常。他能不能‘茁壯’地成長(zhǎng),也是一個(gè)未知數(shù)。” 沈飛淡淡說(shuō)道。 這話其實(shí)是在暗示,庫(kù)里有傷病隱患。 “或許吧,這要看籃球之神會(huì)不會(huì)青睞他了。” “既然你對(duì)斯蒂芬有想法,那我倒是有些好奇,你愿意出什么籌碼?” “火箭隊(duì)里明明有那么多青年才俊了,你竟然還不滿(mǎn)足,打起我們勇士隊(duì)的主意了...” 萊利笑著問(wèn)道。 沈飛一聽(tīng)這話,更覺(jué)得有戲了! “您倒是說(shuō)到點(diǎn)子上了!我們隊(duì)有很多出色的年輕人,除了喬治和格里芬,其他都可以商量。” 亞裔青年回答道。 “你這一開(kāi)口,就把隊(duì)里最有天賦的兩個(gè)年輕人,排除在外了...這生意還怎么談?” 萊利搖了搖頭說(shuō)道。 “我如果說(shuō),不想交易這兩人,是因?yàn)檫@賽季要爭(zhēng)冠的需要,而不是因?yàn)樗麄兊奶熨x,你會(huì)相信嗎?” 沈飛準(zhǔn)備開(kāi)始胡謅了。 萊利搖了搖頭,正要反駁,亞裔青年不給他機(jī)會(huì),繼續(xù)說(shuō)道: “他們倆都是成熟度很高的新秀。布雷克(格里芬)如果放開(kāi)掄,一場(chǎng)拿個(gè)20分不成問(wèn)題。喬治現(xiàn)在也有15分左右的水平,而且他還是不錯(cuò)的外線防守者。” “但說(shuō)到潛力,他們倆不一定是火箭隊(duì)里最好的。” 沈飛信誓旦旦地說(shuō)道。 “哦?那還有誰(shuí)的天賦能比他們倆還高?” 萊利饒有興致地問(wèn)道,一副看你怎么編的模樣。 “如果從選秀順位來(lái)說(shuō),格里芬和喬治的確是隊(duì)里最高的。” “但順位有時(shí)候不能反映一個(gè)球員的真實(shí)潛力。像馬刺隊(duì)的吉諾比利、帕克都是順位很靠后的。活塞的本-華萊士,更是一個(gè)落選秀。” “但如果把他們的榮譽(yù),和當(dāng)年的狀元擺在一起,就會(huì)發(fā)現(xiàn)他們反而強(qiáng)上許多。” 沈飛舉例說(shuō)道。 “但這么多年了,又有幾個(gè)吉諾比利、本-華萊士呢?” 萊利迅速指出了沈飛言語(yǔ)中的漏洞。 以偏概全,用特例來(lái)論證自己的說(shuō)法,對(duì)于他這種老江湖來(lái)說(shuō)有些過(guò)于幼稚了。 “這種千里馬確實(shí)可遇而不可求,但是...我偏偏就遇到了兩個(gè)!” 第(2/3)頁(yè)