第(1/3)頁(yè) “你們?cè)趺磿?huì)知道這些?” 聞言,威爾士剛抬起頭,便看到了一位正在仆役地?cái)v扶下走下馬車(chē)的貴族老爺。 這應(yīng)該是一位貴族老爺吧? 雖然威爾士只是區(qū)區(qū)一介平民,但他還是一眼就分辨出了眼前這個(gè)中年男人的不凡之處。 華貴的衣衫、浩大的陣仗、不俗的氣概…… 縱然一行人似乎已經(jīng)奔波許久疲憊不堪,但戴爾伯爵身上所展露出來(lái)的氣勢(shì),卻遠(yuǎn)不是尋常商旅所能擁有的。 不過(guò)…… 無(wú)論眼前的這人究竟有著怎樣的地位,在外界享受著怎樣的尊崇,可這里是伊達(dá)爾領(lǐng)! 只有伊達(dá)爾伯爵布魯諾·斯圖亞特,才會(huì)讓他們感到由衷的敬畏,才會(huì)讓他們激動(dòng)萬(wàn)分。 “您是……” 威爾士不卑不亢地問(wèn)道。 “我家老爺乃是丹尼斯家族現(xiàn)任族長(zhǎng),尊貴的戴爾伯爵,伍利·丹尼斯!”一旁的老管家連忙介紹道。 若是放在以前,他或許會(huì)對(duì)這些一看就是平民的家伙提出的疑問(wèn)不屑一顧,甚至有可能直接上去扇一個(gè)大嘴巴子,然后叫嚷什么我家老爺?shù)拿?hào)豈是你們這些卑賤的家伙可以打聽(tīng)的。 可是……先前在伊達(dá)爾海關(guān)的經(jīng)歷卻仍舊歷歷在目,這也就使得老管家壓下了自己心中的高傲,平靜地回答道。 “戴爾伯爵……”威爾士若有所思地喃喃道。 緊接著,在場(chǎng)的眾人大多都微微恭了恭身,面色平靜,也算是向著眼前的這位貴族表示敬意。 這并非是對(duì)于戴爾伯爵的畏縮,而是身為一名伊達(dá)爾人,對(duì)于帝國(guó)貴族的基本禮節(jié)。 “回稟戴爾伯爵,這些消息都是小人從報(bào)紙上看來(lái)的。” “報(bào)紙?那是什么東西?”伍利·丹尼斯疑惑道。 聞言,人群之中漸漸有了些竊竊私語(yǔ)。 “這個(gè)貴族好生可笑,既不讀書(shū)也不看報(bào),還要問(wèn)我們哪里知道……”一個(gè)年輕人俯在旁人的耳邊悄聲說(shuō)道。 “別亂講話,這些個(gè)小地方的貴族哪里懂得這些。” “說(shuō)得也對(duì),畢竟……咱們這里可是伊達(dá)爾領(lǐng)!” 雖然這些民眾們已經(jīng)壓低了聲音,但是戴爾伯爵的聽(tīng)力卻是好得出奇,以至于他的面色不由得變得有些面紅耳赤。 什么叫做小地方的貴族? 雖然與帝國(guó)內(nèi)陸的繁華富庶之地相比,自己的封地的確有些落魄,但是在帝國(guó)東部,卻也已經(jīng)是僅次于瓦格納平原的豐饒肥沃之地了! 只不過(guò)…… 第(1/3)頁(yè)