第(2/3)頁 蘇幼楚:“if you like.“ (“如果你非要這么認為的話,那我可管不著……”) 陸仁:“do you sell them?“ (“你賣這些花嗎?”) 蘇幼楚:“i’m afraid not.“ (“我想我不會賣。”) 陸仁:“but, maybe we could make a deal.“ (“但也許我們可以做一個交易。“) 這就是最后一句了,但陸仁的眼神和動作都示意蘇幼楚說下一句。 可這下面的內容明明就只有你陸仁才知道啊。 幺妹怎么可能知道? 備演區的練習生紛紛表示不理解。 二樓導師室內,寧玉和姜名秀等導師同樣好奇蘇幼楚該怎么應對這個場面, 是干脆重來還是自己想辦法往下編? 大概過了三四秒樣子,像是恰到好處的沉默, 蘇幼楚朝著陸仁所在的方向,微微朝右側偏了偏頭,有一種木偶的呆滯感,然后用疑惑的語氣道: “what do you mean? “(你的意思是?)“ 寧玉心滿意足地收回視線。 她的伴評導也佩服的輕聲贊嘆不愧是天才少女,這個記憶力和反應力確實很快,完美合理地將這個問題拋給了陸仁。 舞臺上。 陸仁念出了最后一段對白。 念出了這段不在原曲,而在原版電影中的對白—— “oh, you see, you won’t have to send them anywhere. “(你看,你不需要將它們送到任何地方。)” “i pay for them, but then, i’ll leave them here, “(我會買下它們,把它們留在這里,然后——) “for you. “(送給你)?!? for you .... for you.... 這兩個單詞似帶有一層層波浪般的回聲在演播廳中回蕩。 整個演播廳一時無言無聲。 無人知曉,《花之舞》的這段前奏對白他對蘇幼楚的第一次平a試探。 選擇《花之舞》不僅是因為曲子本身契合主題,旋律極其優秀,在前世就是出圈的純音樂。 還因為這首《花之舞》是小青梅在一天晚自習上推薦給他的。 同桌的兩人一人一只耳機,當時的他聽不懂這段男女對白,只依稀聽清最后的兩個單詞:for you。 第(2/3)頁