第(1/3)頁(yè) ‘啪’ 這是玻璃瓶破碎的聲音; 精致的玻璃碎片散落在地毯上,在暗淡的光芒下折射出了一道道火花。 “啊啊啊!!!” 這是撕心裂肺的呼喊聲,仿佛是某個(gè)人的靈魂正在被切割撕碎。 包間外,薩爾躊躇著等候著最終的結(jié)果。 在呼喊聲響起的瞬間,他猛地抬起了腦袋,但很快他又強(qiáng)迫自己把目光從包間的門(mén)挪開(kāi),同時(shí)囑咐身邊的服務(wù)員道: “去跟你們老板說(shuō)一聲,等下無(wú)論包間里發(fā)生了什么,我不希望看到閑雜人等靠近。” 作為諾克薩斯在皮爾特沃夫的代表之一,薩爾雖然沒(méi)有什么實(shí)質(zhì)權(quán)利,但他的影響力絕對(duì)不小。 皮城的貴族老板們,甚至是不少議員都會(huì)賣(mài)他的面子。 “是,大人。” 兩位服務(wù)員應(yīng)了一聲,轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離開(kāi)。 薩爾則是伸手?jǐn)r住了其中一位,“一個(gè)人去就行,你,留下來(lái)陪著我。” “是,大人。” 那位服務(wù)員停了下來(lái),低著頭閉著眼睛,如果條件允許,他甚至想要把自己的耳朵也捂住。 天知道里面的諾克薩斯老爺們?cè)谕媸裁囱缺┝Φ挠螒颍谷荒茏屢粋€(gè)大老爺們叫的這么慘。 慘叫聲,還在持續(xù),仿佛包間里正在進(jìn)行著某種酷刑。 薩爾手指間夾著一根沒(méi)有點(diǎn)燃的煙,他分不清這種慘叫到底是誰(shuí)發(fā)出來(lái)的,但根據(jù)今晚的主題,他知道自己那位‘侄子’更可能是那位正在受刑的人。 指尖的顫抖已經(jīng)出賣(mài)了他的內(nèi)心,當(dāng)初答應(yīng)的越滿,現(xiàn)在心里就越慌。 如果南柯真出了什么意外,自己該怎么向艾麗交代? 薩爾有些猶豫,也有些糾結(jié),他很想推開(kāi)門(mén)去看看到底是個(gè)什么情況,但他又害怕因?yàn)樽约旱拇驍_,影響到了南柯的最終考核結(jié)果。 而無(wú)論是因?yàn)樽约簩?dǎo)致南柯受傷,亦或者是因?yàn)樽约簩?dǎo)致南柯的考核失敗,艾麗絕對(duì)都會(huì)殺了自己,這一點(diǎn),薩爾確信! “呵呵,這叫聲聽(tīng)起來(lái),其實(shí)也沒(méi)什么,是吧。” 薩爾試圖安慰自己,故作輕松的對(duì)身邊的服務(wù)員說(shuō)道。 但當(dāng)他問(wèn)完后,那位服務(wù)員直接哆嗦了一下,因?yàn)閯倓傆幸坏缿K叫聲像是滲入了他的靈魂,讓他雞皮疙瘩都冒了出來(lái)。 “你哆嗦個(gè)什么!”薩爾有些不滿意地道:“如果你見(jiàn)識(shí)過(guò)戰(zhàn)場(chǎng),你就會(huì)知道,這種程度的慘叫不過(guò)是兒戲而已。” 第(1/3)頁(yè)