第(1/3)頁
不是斯普林格所了解的任何一種語言。
卻精確到不允許傳達(dá)中謬誤的產(chǎn)生。
人類的語言句子在傳達(dá)中是會(huì)出現(xiàn)信息遺漏的,即便是表情動(dòng)作俱在的口頭交談,準(zhǔn)確傳達(dá)的信息率也不應(yīng)該超過40%有效信息。
龐大的偏差值,哪怕再親密的對(duì)話,人類的悲歡也無法相通。
斯普林格一時(shí)竟分不清是系統(tǒng)新給予的特殊技能“古代咒語”的作用,還是此時(shí)場(chǎng)景下,所面對(duì)的特殊物件石板的作用。
【古代咒語】
詳情:“認(rèn)得它,就能使用它。要么一,要么無。”
此時(shí)斯普林格的注意力已經(jīng)全然被玉石板上的楔形文字內(nèi)容吸引了。
他的視線下移,其他的內(nèi)容展示在他眼前。
第二行進(jìn)入腦海的文字:
“下如同上,上如同下;依此成全一的奇跡。”
第三行:
“萬物本是一,借由分化從一中創(chuàng)造出來。”
第四行:
“太陽為父,月亮為母,從風(fēng)孕育,從地養(yǎng)護(hù)。”
斯普林格慢慢呢喃著,這些語句在句意上晦澀難懂,比起系統(tǒng)如同夢(mèng)話的含糊語句有過之而無不及。
“世間一切完美之源就在此處;其能力在地面上最為完全。”
“分土于火,萃精于糙,謹(jǐn)慎行之。”
“從地升天,又重新落至地面,以此獲得其上、其下之權(quán)能。”
“如此可得世界的榮耀、遠(yuǎn)離黑暗蒙昧。”
斯普林格目光落在頭上的玉石板上,再也無法挪開視線,嘴唇漸漸抿緊。
斯普林格慢慢地說出玉石板表面最后幾行語句:
“此為萬力之力,摧堅(jiān)拔韌。”
“世界即如此創(chuàng)造。”
“依此可達(dá)奇跡。”
第(1/3)頁