第(1/3)頁
“不是愚蠢,只是和聰明相反。”
意大利有史以來,南北方人民看待對方都是佩戴特色面具的小丑,北方人覺得南方“蠻夷之地”,都是“鄉下人”,其中以西西里這些島民為甚。南方人覺得北方人“敗壞風氣”,是經常換統治國的“沒用家伙”。
流光溢彩的光從他手掌浮現落下,悲戚的場景一次次洗刷他的新的心靈,靈魂愈加痛苦。
薩爾多瓦·夸西莫多抿唇忍耐著,拆開外表的流光露出最本質的內核,金色的金屬顯露光彩。
“……什么時候能結束一切?”
薩爾多瓦·夸西莫多自語。
他取下門口信箱的報紙,攥在手中,甚至不必看內容。
“丹尼爾失敗了。”
丹尼爾·奧康奈爾,愛爾蘭人,不久前死于對英國政府的起義。
“時代正在醞釀‘一場吞噬世界的革命’。死前,他如此聲稱?!彼_爾多瓦·夸西莫多興致缺缺地低聲念叨這句話,走回臨時整理的待客房間。
“為什么要救我們?”
并非是真正處于戰爭時期多年的歐洲人,斯普林格后知后覺想起一件事,“法國不是正和意大利交戰嗎?”
這種情況,在意大利人眼中,應當是——法國人千刀萬剮。
怎么會出現此前荒謬的、友好的、氣氛平和的自我介紹交談……?
“交戰的是國家,不是人民。”
薩爾多瓦·夸西莫多拉起厚重的絨簾,一邊說。
“我看見你們想救被炮火攻擊的無辜者?!?br>
斯普林格心底有些遺憾,“小姐,恕我直言——沒有無辜者。”
“只有幫兇,以及受害者?!蹦腥怂{色的眼瞳注視著薩爾多瓦·夸西莫多,紅發女人回首安靜聽著,“或者說,既是幫兇,也是受害者?!?br>
“你說的這點我已經知曉,但是,”薩爾多瓦·夸西莫多嘆了口氣,“所有人都是無辜的幫兇,是冷酷的受害者。”
戰場上的后勤從何而來,從安穩國家的后方,無數民眾的辛勞而來。
這些民眾無辜嗎?他們只是在工作。
這些民眾冷酷嗎?他們難道不知道自己填裝的彈藥、包好的面餅干糧將送往何方嗎?
第(1/3)頁