第(2/3)頁(yè) 翻譯對(duì)我和二喵說(shuō):“咱們先不關(guān)燈走進(jìn)去看看,等到真正拍照片的時(shí)候,你們記住,是不能有光亮的……” 我立刻問(wèn):“手電光也不行么?” 翻譯點(diǎn)頭回答說(shuō):“是的,必須要在全黑的環(huán)境下用配套的閃光燈才能符合拍攝要求……” 我心里一驚! 那不就意味著我和二喵不能打手電筒,要在漆黑的樓道里摸索,萬(wàn)一背后慢慢冒出來(lái)一條黑影可怎么辦?! 這特么也太嚇人了吧?! 但是事已至此,來(lái)都來(lái)了,想那些有的沒(méi)的只能?chē)樆W约海? 現(xiàn)在的時(shí)間還早,只是夜里9點(diǎn)多鐘,翻譯打著手電朝前帶路,我和二喵在后面跟著。 因?yàn)槁访鏉窕€有積水,我們必須注意腳底下,走的都很慢。 二喵嘀嘀咕咕地說(shuō):“難怪這家旅館倒閉了,這地方也太背了,誰(shuí)特么知道這里有旅館呢?” 翻譯解釋了一句:“以前這邊應(yīng)該挺熱鬧的,可惜公路改道了,沒(méi)有車(chē)輛經(jīng)過(guò)這里,只可惜這么僻靜的地方,也干不了別的,所以只能荒廢了……” 二喵饒有興趣地說(shuō):“不過(guò)這地方的氣氛的確不錯(cuò),要是把這里布置成一個(gè)恐怖屋,沒(méi)準(zhǔn)兒還能賣(mài)票賺錢(qián)……” 我回頭瞪了一眼二喵:“深夜莫談鬼,你知不知道,更何況,這里本來(lái)就傳說(shuō)鬧鬼!” 二喵無(wú)所謂地聳聳肩,舉起了他帶來(lái)的運(yùn)動(dòng)相機(jī),順便記錄下了沿路的風(fēng)景。 這棟旅館是真的很小,進(jìn)去之后,比我想象的還要小,形容成鴿子籠也不夸張。 所謂的客房,也就只能放下一張床而已,提供給司機(jī)小睡一下,然后繼續(xù)趕路,只能起到這么一點(diǎn)兒作用。 幾乎全都是空的,任何能賣(mài)錢(qián)的家具或者物品都沒(méi)有,就連門(mén)和窗戶(hù)都卸下來(lái)賣(mài)了廢品。 沒(méi)有窗戶(hù)和玻璃,刮風(fēng)下雨都直接往房子里面灌進(jìn)來(lái),讓這棟房屋迅速老化。 地面上堆積了一些脫落的墻壁和碎磚,甚至墻角都長(zhǎng)出了一些雜草,也許再過(guò)兩三年,這房子恐怕就要塌了。 所以說(shuō),現(xiàn)在這副光景只能用破敗不堪來(lái)形容! 從1層走到3層,結(jié)構(gòu)幾乎一模一樣,空蕩蕩的房子,也沒(méi)什么可說(shuō)的,黑是黑了一些,但要說(shuō)有什么詭異之處,也談不上。 第(2/3)頁(yè)