第(1/3)頁(yè) “馬特摩根的組織都是現(xiàn)采下來(lái)的,雖然我有做過(guò)處理,但異形血非常頑固,有些許殘留非常正常。” 霍華德金推測(cè)。 旁邊的托馬斯李問(wèn)道:“可是馬特摩根的異形血已經(jīng)被湮滅,就算這里還有些許殘留,他應(yīng)該也已經(jīng)徹底死亡了吧?” 霍華德?lián)u頭:“并非如此,經(jīng)過(guò)我這段時(shí)間對(duì)馬特摩根的研究,得出了一些和莊主先前推測(cè)不符的結(jié)論。” “血族的異形血,性質(zhì)會(huì)因?yàn)閭€(gè)體的差別而有所不同。” “其中最明顯的就是實(shí)力強(qiáng)度,會(huì)影響異形血的再生范圍和速度。” “尋常的血族和血眷,異形血不可以分開(kāi)太遠(yuǎn),否則就會(huì)失去活性,消散成虛無(wú)。” “可實(shí)力一旦到達(dá)血王,異形血就可以分開(kāi)數(shù)公里遠(yuǎn),但也不能超過(guò)這個(gè)距離,否則異形血也會(huì)消散。” “根據(jù)馬特所說(shuō),只有超越血王的實(shí)力,異形血才能突破這個(gè)桎梏,自己完備一套獨(dú)立的生存和基因特性,無(wú)論分開(kāi)多遠(yuǎn)都可以活著,并且進(jìn)行再生。” 林北皺眉道:“馬特的實(shí)力,嚴(yán)格來(lái)說(shuō)連血王都不算,更不用說(shuō)超越血王這個(gè)境界了。” 霍華德點(diǎn)頭:“莊主,我說(shuō)的這個(gè)結(jié)論,只能涵蓋正常情況之下的血族。” “莊主應(yīng)該知道,血族之中也是有一些特殊個(gè)體的。” “當(dāng)初莊主所對(duì)付的瑞雯絲,就打破了異形血的距離桎梏,即便被莊主殺死在龍國(guó),卻依舊可以在遙遠(yuǎn)的暗夜王庭重生。” 林北擺手:“瑞雯絲不一樣,她來(lái)的時(shí)候,似乎就是一個(gè)分身一般的存在,不能一概而論。” 霍華德說(shuō)道:“莊主是不是忘了,馬特是被瑞雯絲轉(zhuǎn)化的。” 林北挑眉:“莫非這里面還能有什么關(guān)聯(lián)?” 霍華德說(shuō)道:“經(jīng)過(guò)我的研究,血族的轉(zhuǎn)化者和眷屬之間會(huì)有一定的聯(lián)系。” “眷屬所覺(jué)醒的能力,往往也會(huì)向著轉(zhuǎn)化者靠近。” “說(shuō)來(lái)慚愧,其實(shí)在實(shí)驗(yàn)期間,我們有拜托云龍影抓到一些血眷和低級(jí)血族,進(jìn)行了一些不同的實(shí)驗(yàn)。” “這一切數(shù)據(jù),都是我從這些血族和血眷身上得來(lái)的。” 林北詫異道:“你們什么時(shí)候做過(guò)這種事情?” 霍華德金說(shuō)道:“如果想要研究血族,光有馬特摩根一個(gè)樣本肯定是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。” “數(shù)量和實(shí)驗(yàn)體更多,也有助于我們得到更完整的數(shù)據(jù)。” 托馬斯李附和:“這段時(shí)間,秀英他們打掉了幾個(gè)血族巢穴,抓到不少實(shí)驗(yàn)體,這也算是廢物利用。” 他轉(zhuǎn)頭道:“所以霍華德的意思是,瑞雯絲是一個(gè)不懼陽(yáng)光,并且可以突破異形血桎梏的特殊種,因此馬特摩根也有可能覺(jué)醒這樣的能力?” 霍華德金點(diǎn)頭:“我只是有這個(gè)推測(cè),但無(wú)法證實(shí)。” “現(xiàn)在馬特血肉的行為,表現(xiàn)得非常渴求它原本的軀體碎塊樣本。” 第(1/3)頁(yè)