第28章 利益爭端-《蓋世工業(yè)》
第(1/3)頁
“哦……”楊越倒是也猜出了一二,便也不再多計較,免得引起誤會更顯尷尬。
要是因此耽誤了正事,那可就得不償失了……
“姜會長,一別數(shù)日,還是神采依舊啊!”楊越客氣的上前問好,畢竟來了這邊一趟,人家招待的那么到位,表面功夫還是要做一做的。
蕭菡按著楊越的原話翻譯,但韓語畢竟不及中文那么復(fù)雜,加之以往很多漢語詞匯已經(jīng)被韓國去漢化后摒棄不用了,所以楊越半文不白的話,便被蕭菡給相當(dāng)直白的翻譯了過去。
姜恩俊聞言面色卻是更加難看……
當(dāng)然,楊越的話本身聽起來沒什么問題,哪怕翻譯成韓語也問題不大,或者說……哪怕有歧義,也無傷大雅。
可畢竟剛剛才遇到了尷尬的事,所以楊越的話在姜恩俊聽來就像在對他說:兒子真帥,果然是遺傳了老子的基因,頗有你爹當(dāng)年的風(fēng)范!
姜恩俊氣得快要吐血了,可畢竟剛才又是鞠躬又是喊爹的都不是楊越逼他的,楊越偏偏又帶了個會口譯漢語的助理,真叫他想罵都罵不出來……
尷尬之余,他只能盡量轉(zhuǎn)移話題,便道:“楊總,這是你此行專門請來的翻譯?還是公司新招聘的專業(yè)助理?”
蕭菡并未著急翻譯,而是主動用韓語對姜恩俊道:“姜會長,我是楊總的助理,名叫蕭菡,是剛來公司報道的。本次來韓國承蒙關(guān)照,多謝款待。”
姜恩俊禮貌的點(diǎn)了點(diǎn)頭,看著蕭菡再跟楊越介紹情況……
寒暄一番之后,三人便正式坐下開始聊天,姜恩俊為避免語言不通翻譯不準(zhǔn)確的情況,也把自己公司的商務(wù)翻譯叫了過來,便正式開始了會談。
這次的會談,姜恩俊連整個集團(tuán)公司的任何管理層都沒叫,為的就是在雙方意見達(dá)成一致之前,能夠絕對保密!
雖然蓋世重工已經(jīng)在天朝市場引起了不小的注意,但在他們韓國,卻還沒有其他廠商注意到這個新星企業(yè)……
而他所要防范的重點(diǎn),就是韓國工程機(jī)械行業(yè)領(lǐng)軍的斗山機(jī)械。
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
文登市|
册亨县|
旺苍县|
通山县|
武义县|
宾川县|
颍上县|
油尖旺区|
临海市|
阳新县|
德昌县|
麻栗坡县|
洛隆县|
闻喜县|
南安市|
鄢陵县|
上高县|
乌什县|
延寿县|
大冶市|
陕西省|
尼玛县|
东莞市|
元谋县|
兴义市|
临颍县|
赤水市|
石棉县|
琼海市|
台山市|
衡山县|
永兴县|
鄂伦春自治旗|
信阳市|
桃园县|
靖远县|
普宁市|
怀来县|
冕宁县|
澎湖县|
大冶市|