听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第八十九章 新的戰場(下)-《莫斯科1941》


    第(2/3)頁

    “是的,軍長同志。”聽到羅科索夫斯基的問話,一名離他最近的戰士連忙回答說:“師長正在里面審問俘虜。”說完,抬手撩起了擋在門口的布簾,殷勤地說,“您請進吧,軍長同志。”

    羅科索夫斯基點了點頭,略微彎下腰走進了掩蔽部。雖然從外面看,這個臨時搭建的掩蔽部很不起眼,但進來后卻發現里面相當寬大。靠近門口的位置,兩名挎著沖鋒槍的戰士,把腰板挺得筆直地站在一名垂頭喪氣的德軍俘虜身后,而在對面的木桌后面,則坐著諾維科夫和另外兩名政工人員。

    看到進門的是羅科索夫斯基,諾維科夫他們連忙從座位上站了起來,并抬手敬禮。羅科索夫斯基抬手還了個禮,隨口問道:“怎么樣,師長同志,有沒有從俘虜的嘴里問出什么有價值的情報?”

    諾維科夫聽到這個問題,搖了搖頭,苦笑著說:“軍長同志,什么都沒問出來。這名德軍上校可能被我們的炮火嚇傻了,不管我們怎么問,他就只會翻來覆去地說:你們的炮火太猛烈……”說到這里,諾維科夫壓低聲音說道,“也許他是在裝傻!”

    羅科索夫斯基聽完后,返身走到了德軍上校的面前,把雙手背在身后,表情嚴肅地對他說道:“我是軍長羅科索夫斯基少將,上校先生,請說明你們部隊的任務是什么?”

    站在諾維科夫身邊的一名政工人員連忙上前,將羅科索夫斯基的話翻譯給德軍上校聽。對方聽完后,臉上露出了驚慌的表情,他故作鎮靜地問道:“將軍閣下,您不會要槍斃我吧?”

    “我們是否會槍斃你,這取決于您的態度,上校先生!”羅科索夫斯基在聽完翻譯后,淡淡地說道:“如果您想視死如歸的話,我很樂意成全您、”

    德軍上校被羅科索夫斯基的話嚇了一跳,不等翻譯將這句話翻譯過來,便慌張地說道:“將軍閣下,請不要槍斃我,我會將我所知道的事情都告訴您。”

    “你會說俄語?”聽到德軍上校能說出這么流利的俄語,讓羅科索夫斯基感到有些意外。

    “是的,將軍閣下。”德軍上校點著頭說:“我曾經在莫斯科的伏龍芝軍事學院學習過兩年,所以會說俄語。”

    站在羅科索夫斯基身后的諾維科夫聽到上校這么說,不禁咬牙切齒地說:“該死的德國佬,簡直是一只養不熟的白眼狼。”
    第(2/3)頁

主站蜘蛛池模板: 绥芬河市| 蒲城县| 滕州市| 泰兴市| 武胜县| 象山县| 神农架林区| 阿巴嘎旗| 太湖县| 福清市| 张家港市| 仁怀市| 开远市| 商都县| 镇巴县| 遂昌县| 阿巴嘎旗| 疏附县| 安多县| 普洱| 台北市| 东乡族自治县| 石屏县| 沙雅县| 寿光市| 正镶白旗| 霍州市| 黑水县| 荣成市| 北票市| 遵义市| 建平县| 绵阳市| 黔西| 大洼县| 佛冈县| 台江县| 新田县| 托里县| 军事| 安阳市|