第(3/3)頁 謝米的關注點則更為奇特些:“樹夫人,這是什么東西?” “是我一位友人,不,是我的老師的遺物。” 這句話讓梅蒂恩嚇了一跳,差點把手里的木盒子摔到地上,還好及時接住了,然后緊緊地抱在懷里,再也不敢放松。 “呵呵,不用那么緊張。”樹夫人打趣了一句:“里面裝的不是玻璃,即使摔到地上也不會碎掉的。” 就算她這么。 梅蒂恩的語氣結結巴巴:“樹夫人,這、這么重要的東西、我不能收下——” “可是我希望你能收下。”老饒目光與身后的橡樹一樣悠久雋永:“年幼的人之子啊,古語曾言,切莫辜負長者的期愿。我想,以我們的年紀差距,也勉強能自稱一聲長者吧?” 別一聲,一千聲都夠了。 梅蒂恩不敢背上“不敬長者”的惡名,只能訥訥地答應,然后心翼翼地把木盒子收起,生怕太用力了會把它給壓壞。 “你一定很好奇,梅蒂恩,為什么我要將它托付給你。” 樹夫人抬起頭,仰望茂盛樹冠間灑落的燦爛光,略帶一絲悵然道:“你們愿意聽我講述一個關于過去的故事嗎?” 那曾在索森的山與河流中飄蕩,卻逐漸被當今時代的人們遺忘的故事。 只有一棵老橡樹還記得它的模樣,就像依然記得她溫暖的撫摸一般。 “一千年的某一,我尚在山中無憂無慮地成長,沒有萌發的情感,也沒有除本能以外的一切知識。” “就是在那一,我遇到了自己的老師。” 第(3/3)頁