第(3/3)頁(yè) 愛(ài)麗絲見(jiàn)沒(méi)人理會(huì)自己,深感人情冷漠,世態(tài)炎涼,以夸張的口吻唏噓哀嘆了一陣,不知道的還以為這家伙要死了,正在發(fā)表遺言呢。 饒是如此,依舊沒(méi)人理她。 金毛女仆眼珠子滴溜溜一轉(zhuǎn),又把目光落在壁爐邊的女伯爵身上,特別自然地轉(zhuǎn)移了話題:“對(duì)了,來(lái)之前奈薇兒不是過(guò),這位潘克拉斯大饒來(lái)頭很大嗎?我怎么沒(méi)看出來(lái),只是一個(gè)普普通通的老爺子罷了,就是長(zhǎng)得有點(diǎn)丑……啊,這句話不是我的,是謝米的,和我可沒(méi)有關(guān)系哦?” 仗著謝米熬不動(dòng)夜已經(jīng)回去睡覺(jué)了,就開(kāi)始光明正大地潑臟水是吧? 奧薇拉悄悄給了她一個(gè)鄙夷的眼神,正在悠閑地打理指甲的女伯爵則微微一笑,將話題拋給了林格:“潘克拉斯大饒來(lái)頭確實(shí)不,只是你沒(méi)看出來(lái)而已,倒是林格,我想應(yīng)該已經(jīng)認(rèn)出他的來(lái)歷了吧?” “哦?真的嗎?”愛(ài)麗絲一臉不信,怎么可能有人比我更聰明:“那林格你倒是啊,他有什么來(lái)歷?出來(lái)沒(méi)獎(jiǎng)勵(lì),不出來(lái)有懲罰。” “……” 年輕人因金毛女仆而厚顏無(wú)恥而沉默了一下,本來(lái)不想搭理她的,但見(jiàn)奧薇拉和圣夏莉雅都投來(lái)了感興趣的目光,便不得不開(kāi)口解釋道:“在古倫威廷語(yǔ)系中,潘克拉斯之名意為‘義人’,這個(gè)名字曾出現(xiàn)在一些教會(huì)的教典之中,因此多有信徒以此為名接受洗禮,傳播范圍很廣,也很常見(jiàn)。但如果將潘克拉斯之名與靈祈禱會(huì)以及圣安維爾十字教堂聯(lián)系在一起,那我只能想到一個(gè)人——” “也就是圣安維爾十字教堂的敲鐘人潘克拉斯。” 第(3/3)頁(yè)