第(3/3)頁(yè) 或許星語(yǔ)者和導(dǎo)航者在艦船上原本都是有自己舒適的房間的,但現(xiàn)在為了方便地進(jìn)行統(tǒng)一管理,他們不得不萎靡地住在這個(gè)臨時(shí)搭建、條件艱苦得仿佛難民營(yíng)一般的地方。 但是大概不會(huì)有人真心為此抱怨,理由也很清晰:在進(jìn)入這間機(jī)庫(kù)中后,即便不是靈能者的人都能明顯感到,亞空間帶給人的那種怪異的壓迫感明確地減小了,偶爾會(huì)出現(xiàn)在耳畔的褻瀆低語(yǔ)也徹底地沉寂了下去。 這個(gè)地方確實(shí)還是亞空間,但不知坐鎮(zhèn)其中的特斯卡特利波卡做了什么,讓周?chē)沫h(huán)境莫名變得“更適合人類(lèi)生存”了起來(lái)。 不遠(yuǎn)處有身著星語(yǔ)者長(zhǎng)袍的人在徘徊,似乎試圖靠近,但不知是礙于戴比特還是午夜領(lǐng)主們的存在,他們沒(méi)有真的上前來(lái)。營(yíng)地的方向傳來(lái)輕微的私語(yǔ)聲,只是相較之下,這不是什么首先需要關(guān)心的問(wèn)題。 盤(pán)踞在空置機(jī)庫(kù)正中心的特斯卡特利波卡,在這個(gè)昏暗而冰冷的環(huán)境中散發(fā)著一種咄咄逼人的存在感。 或許是因?yàn)閬?lái)到了不同的世界,或許又是因?yàn)槭裁锤顚哟蔚脑颍F(xiàn)在的特斯卡特利波卡暫時(shí)沒(méi)有使用從前那個(gè)自制的金發(fā)男性形象,而是在某種意義上維持了原型:一個(gè)異常巨大的、形狀與人類(lèi)相似但卻又顯然不同的骨架臥在機(jī)庫(kù)正中央,看起來(lái)確實(shí)有些震撼。 藤丸立香完全沒(méi)意識(shí)到,隊(duì)伍中其他人之所以被震懾基本不是因?yàn)檫@個(gè)過(guò)于龐大的外形。她對(duì)類(lèi)似的東西早就已經(jīng)非常習(xí)慣,態(tài)度尋常地和戴比特一起走上前去,就好像面前的東西其實(shí)只是一輛普通的黎曼·魯斯坦克一樣。 隨后空氣莫名震動(dòng)了,先“說(shuō)話”的是特斯卡特利波卡: “沒(méi)想到啊,神官。”骸骨沒(méi)有移動(dòng),但這些由完全不同的語(yǔ)言講述,卻自然地能讓所有人聽(tīng)懂的句子憑空以聲音的形式在機(jī)庫(kù)中飄散開(kāi)來(lái),“概率與緣分真是奇妙,沒(méi)想到就算換了一個(gè)世界也還能再見(jiàn)面啊!” 且不論其他的話,這些句子中包含著的喜悅感情聽(tīng)起來(lái)非常真實(shí)。 “我才是,看見(jiàn)戴比特的時(shí)候嚇了一跳。該說(shuō)不愧是全能神嗎?連這種事都能做到真是令人吃驚。” 藤丸立香也微笑著,以如同老友間插科打諢似的語(yǔ)氣,輕松地回答。 第(3/3)頁(yè)