第(1/3)頁 安維爾從來沒有夢(mèng)想過,有朝一日,他的原體會(huì)主動(dòng)向他走來。 畢竟,像他這樣平平無奇的鋼鐵勇士,即便是在軍團(tuán)里,也隨便一抓就一大把。在常規(guī)手段所許可的前提下,他不太可能獲得原體的注意,而在非常規(guī)的情況里——安維爾又不認(rèn)為自己會(huì)有那么好的運(yùn)氣,能在一切結(jié)束后,還留著自己的小命,成功等來佩圖拉博的青眼。 這是個(gè)在安維爾最為夸張的美夢(mèng)里都沒有出現(xiàn)過的景象。阿斯塔特在設(shè)計(jì)上不會(huì)做夢(mèng),但亞空間當(dāng)中各種超自然的存在,總是樂于打破一切“設(shè)計(jì)上”的常識(shí)。極樂天麾下的一些野獸很善于發(fā)掘置身于浩瀚洋波濤中所有活物的隱秘欲望,安維爾遭遇過類似的事故,可就連那時(shí),他也沒敢肖想到這個(gè)地步。 此時(shí)此刻,這件事真實(shí)發(fā)生了——但可惜,這不是美夢(mèng),是噩夢(mèng)。更可怕的是,安維爾無法從這噩夢(mèng)中醒來。 他的原體正向他走來,動(dòng)力甲沉重的腳步聲落在地板上,產(chǎn)生的震動(dòng)順著結(jié)構(gòu)相連的固體構(gòu)件一路遞到安維爾的身邊,叫他的觸覺感知到。這越來越近的腳步聲就宛如越來越近的喪鐘,每一下的響動(dòng)都仿佛象征著安維爾本就所剩不多的生命又被削去了一截。 他就要死了。安維爾非常確信這一點(diǎn)。他沒有見過他的原體,但他知道佩圖拉博不是一個(gè)寬宏大量的人。他的結(jié)局已經(jīng)確定,唯一能期待的就是,接下來的死亡會(huì)來的快速且迅猛,過程不要太折磨——在心理和生理上都是。 但緊接著,一陣小小的爆炸聲出現(xiàn)了,并且告知他:原本的預(yù)定就此被取消。 他不知道這是怎么回事,但他聽得見他基因之父的怒吼,以及康拉德·科茲越發(fā)放肆的狂笑聲。作為阿斯塔特所受到過的訓(xùn)練和戰(zhàn)場的經(jīng)驗(yàn)令安維爾清楚,即便隔著半面墻,他依然能聽出這爆炸僅僅是由兩三個(gè)破片手榴彈造成的。在鋼鐵勇士中,這種簡單的投擲武器算是常規(guī)補(bǔ)給,考慮到傳送室當(dāng)中的慘狀,只要科茲稍加注意,從尸體上獲得這些物品并不困難。但安維爾不明白—— “下賤的手段!”他聽見自己基因之父憤怒的咆哮,“上不得臺(tái)面的詭計(jì)!你就是靠這種毫無尊嚴(yán)的方式戰(zhàn)斗的嗎?” “你要在我們之間的戰(zhàn)場上談?wù)撟饑?yán)或者榮譽(yù)嗎?無意冒犯,但這在我聽來有些可笑了。”科茲的聲音鬼魅似的飄來飄去,其中隱含的不確定性總是令人膽戰(zhàn)心驚。安維爾此時(shí)確實(shí)也陷入了驚恐,但并不是由于無法通過聽覺判斷說話人大致的位置——而是出于完全相反的原因: 康拉德·科茲,就在他的身后。 很少的一些情況里,已知要比未知更加可怕,比如現(xiàn)在。安維爾不敢回頭,但他知道那是誰:午夜幽魂包覆著尖銳鎧甲的手就輕柔地放在他的后頸上,即便隔著他自己的動(dòng)力甲,安維爾也能清楚地知道這一點(diǎn)。他渾身都僵住了,絕望地意識(shí)到自己的性命已經(jīng)被字面意義地掐在手里,比起因?yàn)榍闆r不明的爆炸而暫時(shí)中斷了行動(dòng)的佩圖拉博,科茲才是一個(gè)距離更近的威脅——天知道一個(gè)原體是怎么悄無聲息地把自己塞進(jìn)一段對(duì)他而言異常狹窄的通風(fēng)管里的,安維爾也搞不明白,他到底為什么對(duì)這種地方情有獨(dú)鐘。 “阿博,別這么小孩子氣。”第八原體就在安維爾的耳邊說,但很奇異的,安維爾聽見了近乎重迭的兩個(gè)聲音:一個(gè)是貼在他耳邊的,符合正常發(fā)聲邏輯的科茲的聲音;另一個(gè)是那種更遠(yuǎn)一些的,找不出來源的科茲的聲音,“你得意識(shí)到,不是所有的沖突都會(huì)按照你擅長的那種方式發(fā)生——作為發(fā)起這次沖突的一方,我當(dāng)然有資格選用我更擅長的方式。” 安維爾搞不清楚這其中的原理,只能猜測,或許里面有一些靈能伎倆。但緊接著,他基因之父的咆哮聲就否定了這一點(diǎn): “從我戰(zhàn)艦的音陣系統(tǒng)里滾出去!停止過載我任何的一個(gè)內(nèi)線廣播器!”佩圖拉博大叫著,“顯出你的真身!和我光明正大地來一場對(duì)決!” 科茲一邊咯咯笑著,一邊用力,把安維爾從原位拖走:“很想接受你的邀請(qǐng),但我更不想讓這場游戲太早結(jié)束——我們都已經(jīng)無聊了一萬年了,這難道不值得讓我們把共同的派對(duì)時(shí)間拉長一點(diǎn)嗎?上次我跟獅王的那一場游戲可——” 他的句子被一陣重爆彈的裂響聲截?cái)嗔恕_@在霎時(shí)間讓安維爾嚇得肝腸寸斷——因?yàn)檫@些重爆彈所破壞的目標(biāo)正是他原本所在的位置。如果他沒有乖乖聽?wèi){科茲把自己拖出兩個(gè)身位的距離,那么現(xiàn)在,隨著這些巨響開花的就不止是鐵血號(hào)會(huì)客廳的墻體和通風(fēng)管道了。 “我知道你就在那附近。”佩圖拉博的聲音因?yàn)閴w被破壞而變得更清晰了,“還知道你挾持著我的一個(gè)子嗣。回到我身邊來!孩子!” 第(1/3)頁