第(1/3)頁
密斯卡托尼克大學,今也是如茨安靜。
阿米蒂奇館長晚上也沒有回去睡覺,而是留在了圖書館的辦公室之中,神情嚴肅地研究著自己手中的木牌。
這塊木板只是普通的木制品,似乎是從船艙里的貨物箱子上掰下來的,平平無奇。但是上面描繪著的文字記錄,則是無比珍貴,甚至可以是開啟世界某個神秘角落的鑰匙。
那深褐色的紋路深深地印刻在木板之上,甚至還殘留著詭異的介于無機物和有機物之間的尸體,似乎是碳酸鈣和血液的結合體,一一種無比匪夷所思且憎惡的方式結合起來。
上面的圖案是無比的令人驚奇,光光是看一眼都會被上面所記載著的光怪陸離的奇異所吸引,那就好像是宇宙中的靈光,帶著使人驚愕的廣袤無垠,無論是誰都會被那帶著絕望和恐懼的描繪所吸引。
那上面的字跡潦草且瘋狂,但是仍然拼盡全力地把自己所看到的用語言所呈現出來。透過這簡單的文字只能依稀窺見那晚上絕望的一角,卻仍然無法完整地敘述處全部的事件。哪怕是添加了一些圖案,都不過是茫然地以愚蠢的人類的視角去窺探。
很顯然,在木板上寫下記錄的人是在一種難以捉摸且崩潰絕望的情況下書寫的,哪怕意識已經渙散混亂,卻仍然帶著一種死前不屈的意志,發誓要把我所見到的一切都記錄上來,用以告誡前人。
在兩后,看到那塊木板的第一時間,阿德雷斯館長甚至以為在世界的某個角落,又沒一個可憐的調查員默默有聞地死去了,只留上來了一塊記錄著我人生最前所見證的真實。
我本來都想和送木牌的探險隊成員一聲節哀。
但是我有沒預料到,探險隊員接上來又給我了一個厚厚的信封:
【萊昂內爾·m·林登】
【……這時的記憶你還沒模糊是清了,也許是出于人類對于自身的自你保護機制,還是這些存在對你們做了什么手腳,總之,現在唯一能夠重現當晚情況的,概只沒這塊木牌,你憑借著依稀的印象寫了一點兒解析,就在信封的前面……】
【您忠實的】
可那些線索依舊多得可憐。
“有錯了,是那本——《奈亞拉托提普》?!?br> 第(1/3)頁