第(1/3)頁
我靜靜看著聞到氣味的螞蟻從四面八方匯集,密密麻麻的這塊天上掉下的餡餅,它們一點點將巧克力拆分,運走。
我回頭望了一眼繁忙的港口,將瓶子丟進垃圾桶,擦去臉上的淚,毅然決然的坐上離開摩西的飛機。
這次我離家很遠很久,我對外面的世界并不了解,一路上的目標就靠著手機和詢問當地人。
我坐著小火車穿過綠茵的草地,旁邊的湖泊在陽光下閃著金色的光,翠綠的山脈連綿不絕,小火車不急不慢的走著,偶爾路過幾間小屋,會有只或白或黃的小狗從中鉆出。傍晚我躺在山坡上,身邊不知名是小花是我今晚的伙伴,在天空變得五彩時,世界也漸漸安靜了。我奔跑在金黃的曠野中,遍地的金黃是自由的見證者;我坐在海浪打濕的沙灘上,綿綿的濤聲是世界唯一的歌者。我登頂于山峰,伸手便可捉云;我泛舟于翠湖,掬捧一片碧波。我對著空谷放聲大喊,我張開雙手擁雪山入懷。
我沒有給自己制定任何規則,我不再做待在原地經受霜寒的草,而是去做肆意瀟灑的風。我會因為一時興起而在一個城市住上一段時間,也會夜晚睡在草地上,和滿天繁星作伴。
我見到了戰爭年代沒有的風光,明白了心曠神怡這個詞的含義。見了大千世界,我似乎不再為心中的囚籠所困,山河日月入目后我的內心只有寧靜。我越來越期待下一站的終點,我感覺我的心態在慢慢變好。
我去到了卡里布萊恩島,這個被譽為噴泉之鄉的小島在戰前美得讓我不忍離開。紫藤花鋪滿每一面墻壁,每一座噴泉都巧奪天工,藍白相接的街道讓漫步于其中的人感到無比的松弛與舒適。
原來一切我以為的美景在戰前都美上千百倍。
我換了一枚硬幣,這次我虔誠的捏緊硬幣許愿道:愿意用一切來換得與家人長久的團聚。
硬幣高高拋起,在空中劃出一道弧線,最終噗通一聲落入噴泉中。
我頓時喜不自勝,高興得跳起來,扒在池邊盯著那枚硬幣看了了又看。
七年前的那枚硬幣終于落入水中。
腦海中的炮火聲在第一片雪花落下時結束了。
下雪時旅游有種別樣的寧靜,銀裝素裹的世界像個寧靜柔順的美人。
我在雪山的山腰堆了個矮矮的雪人,雪人沒有五官,就只是兩個雪團堆疊在一起。那晚下著小雪,周遭很黑,耳邊只有風聲,我和它坐了一夜,第二天我離開了莫凱迪亞大陸,在深冬時去了處在南半球的奧厄齊大陸。
和煦的春風下是廣闊的草原,遍地的牛羊,暖陽撒在這片土地上,帶來無限的希望。
戰后奧厄齊大陸偏居一隅,之后更是作為和平地區發展,我以為戰前的世界大概就是奧厄齊的模樣,直到我真正踏上這塊土地,我才知道戰爭到底摧毀了什么。
第(1/3)頁