第(1/3)頁 沒有人理解佩圖拉博的心思,達(dá)美克斯想。 在佩圖拉博做出撲朔迷離之舉后,身為國王的習(xí)慣,使得達(dá)美克斯在第一時(shí)間去觀察自己的臣子:他無法不擔(dān)心自己的權(quán)威是否會(huì)因?yàn)榕鍒D拉博的掃興而受到損害。 他看見祭司將頭顱高高抬起,以跪伏之姿,幾乎要將頸骨折斷一般仰視佩圖拉博,神色驚惶,口中喃喃,唇舌顫動(dòng)。 他看見士兵被盔甲遮蓋的上半張臉之下,雙唇上下分開,驚訝的氣息被吸入鐵盔保護(hù)的人體之內(nèi)。 他看見朝臣或是扯著自己的長袍袖面,或是身體緊繃如遭捕撈之海魚,有些垂首避事,有些抬頭看他。 他最后往人群的中心看去,在圍成圓環(huán)的群眾中央,別國的使臣維持著他們虛偽的禮節(jié),直直地站立著,神情既文雅又穩(wěn)重。 無人因佩圖拉博的冒犯和唐突舉動(dòng)而質(zhì)疑他,于是達(dá)美克斯原諒了自己短暫的驚慌。 接著,他發(fā)現(xiàn),佩圖拉博在發(fā)言中給出的停頓,正是有意供其他人心懷驚訝互相通過眼神交流的時(shí)間。 達(dá)美克斯心里升起感慨:這也許就是全能之子的才華。 假如他的親子,野心的哈爾孔,將要繼位的孩子,有這番天賦的能力;或是次子,軟弱的安多斯,醉心藝術(shù)的匠人,有如此的氣魄,那么洛科斯將多么幸運(yùn)? 其他僭主的國家,又如何還能擊潰洛科斯六百年未易的穩(wěn)固城墻呢? 他本人雖并不介懷戰(zhàn)爭,但他也知曉,和平方是大眾所希求的。 至于卡麗豐,他唯一的女兒。她雖然具備罕見的領(lǐng)袖之常識(shí),但奧林匹亞人不會(huì)讓女性成為一名僭主,至少在洛科斯還不行。 “我打造了一把利刃。”佩圖拉博說。 當(dāng)事實(shí)從男孩口中吐出,便平添了決定性的神性。他只需站在那里,讓鑄造的火焰在他背后熊熊燃燒,就成為了奧林匹亞古老神話的一部分。 “我賦予鋼鐵形狀,讓金屬屈從于我。我聆聽金與鐵的歌唱,讓造物在我手下找到它們的位置,讓利器來到這世間。這是一名工匠教給我的,我今日將它付諸實(shí)踐;并且,我成功了。” 莫爾斯靜靜地聽著,散亂黑發(fā)遮住半張蒼白的臉。在佩圖拉博提到他時(shí),他的眼皮閉攏再抬起,眨了一下眼睛。 佩圖拉博的聲音漸漸低沉了:“我今日來此,是為了證明我正是你們所以為的那個(gè)人。而從你們每個(gè)人的眼睛里,我見到你們已經(jīng)給了我一個(gè)證明。” “你們雖不開口,我卻聽見所有人都在說我是神裔,是你們的群山之巔走來的男孩,是并非凡俗的人。” 泰勒弗斯山,達(dá)美克斯心想,他在說的是終年覆蓋冰雪、山巔無人能及的泰勒弗斯山。 如此多年以來,奧林匹亞人執(zhí)著地在彼此之間大行征服之道,去侵占他人的土地,去奪取,去戰(zhàn)勝,但從未有人征服過泰勒弗斯山。 那已不是凡人的領(lǐng)域了。 “但是!”佩圖拉博猛地抬高聲音,嗓音重重敲擊在達(dá)美克斯的心上。 “我到底用什么證明了這個(gè)傳言?用一把鐵錘,一座火爐,一個(gè)風(fēng)箱?用一把任何工匠只要精益求精都能打造出的利刃?這就是我拿出的證據(jù)嗎?這就是你們想要的全部嗎?” 他環(huán)顧四周,嚴(yán)肅的臉上多了一些行所無忌的諷刺,倘若有人與莫爾斯交談過,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這諷刺和莫爾斯常露出的表情如出一轍。 “我的軀體,我的力量,我的知識(shí),我的記憶,無一超出凡人所能觸摸的范疇。”佩圖拉博冷冷地說。“我現(xiàn)在就是凡人了,和在場的任何人都一樣,兩條手臂,兩只眼睛,一顆……一顆心臟。” “而現(xiàn)在你們告訴我,我用凡人能做到的事,證明我不是凡人。再想想吧,諸位,這就是你們的思想嗎?” 他讓話語輕飄飄地在廳堂中旋蕩。 那祭司的頭仰得更高,佩圖拉博注意到他,所以男孩看著祭司,冷酷而堅(jiān)決,任何有情之人都能從中體會(huì)到深深的嘲弄和有力的失望。 “這就是你們證明神靈是神靈的方法嗎?告訴我,祭司,你們就是這樣盜用了凡人的成果,去作為神靈存在的佐證嗎?” 接著他重新抬頭。 “你們證明了你們的信仰,而我證明了我的理念。”佩圖拉博說。“即你們的神的確出自虛構(gòu)的幻想。” 達(dá)美克斯急切地雙手握住木欄,甚至忘記了手里還有一把金權(quán)杖。 佩圖拉博的表演讓男孩借他搭建的舞臺(tái)踩在所有洛科斯人的頭頂,這讓達(dá)美克斯殷切地想為臣民辯解。 僭主必須要為臣民辯解,否則他從今日起就將失卻臉面。 第(1/3)頁