第(1/3)頁 不得不承認,阿爾伯特的確在試圖打出一套屬于美式拳擊的空擊,因為他是在左右搖晃,并且把身體的重心在兩腳之間,而不是像蘇式那樣把重心放在后腳以便隨時后撤拉開距離。 鑒于阿爾伯特的動作基本上與“標準”這個詞扯不上任何關系,加上當初的情形實在混亂,織田政覺得自己不小心認錯也情有可原(學藝不精)。 阿爾伯特停了下來:“怎么樣?” 織田政發了一個拖長音的“good”。 考慮到阿爾伯特的文化背景,織田政用這種方式來表達他打的空擊一團糟。 要知道在某個超級大國,可是差不多家家都有槍支的,而且你對面的人隨時有可能因為攝入了某些化學物質而精神狀態極度不穩定,在這種情況下那個國家的人為了自己的生命安全考慮,就形成了在生活中拐彎抹角表示負面看法的文化。 像是不會直接說“不好”、“差勁”而是說“有趣”、“十分有魄力”來表示你的想法不行,甚至根據語氣的不同,“good”也能用來表示否定的意思。 阿爾伯特平淡道:“我沒有跟教練正經學過,你可以隨意指出我的問題,拜托了。” 織田政點了點頭:“那我可就說了,你為什么不雙手護頭?而把手放在胸前這么低的位置?” 一般稱這種不護頭的練拳擊的為裝b犯…… 阿爾伯特:“我看電視上的拳王是這么做的。” 織田政無語道:“你以為你是梅威瑟嗎?那是他們對自己的閃躲有信心,普通人就不要學那些大佬了,老老實實地按套路來吧。” 阿爾伯特:“我知道了。” 織田政:“為什么雙拳靠的那么近,而不是一前一后錯開?” 阿爾伯特:“電視上是……” 他話還沒說完,織田政就笑道:“你以為你是泰森嗎?那種是身高相對比較矮的選手想要近身突進的做法,你學來干嘛?” “原來是這樣啊……”這個鐵塔般的黑人混血兒被說的有些手足無措。 旁觀的伊吹插話道:“嘖,沒想到織田你還挺懂的嘛,難怪能打敗龍園。” 織田政實話實說:“我只是了解一些很基礎的知識而已,沒你想的那么厲害,要說真厲害,還得看綾小路同學。” “怎么又扯到我了,我可沒織田懂的多。”綾小路做出無奈的樣子。 櫛田捂嘴笑道:“哈哈……你們就別互相謙虛了,政和綾小路君都很厲害呢。” 織田政忽然道:“阿爾伯特同學,你去試試能不能擊中綾小路同學的頭部,綾小路同學可不許還手喔。” 第(1/3)頁