第(1/3)頁 宋總在一旁只得無奈搖頭,話說在俄羅斯,外國人犯法那是要扒你一層皮的,上去打群架就算了。反正都是你們自己人打自己人,他才懶得管呢。 張塞一聽老蘇在旁邊鬼叫,就知道他沒放好屁,無奈之下,只得一個健步上前,把明老師攔住。 此時(shí)彼得也停了手,詢問巴巴耶夫是否還好。 巴巴耶夫鼻青臉腫,出道以來,還沒吃過這虧。要不是自己年紀(jì)大了,今天誰勝誰負(fù)還不知道呢。他知道,今天這場子算是找不回來了。 張塞見巴巴耶夫和明老師,烈士暮年,再壯心不已也啥招沒有,打不過就是打不過,被年輕人欺負(fù)了也沒辦法。不由得一陣心酸。再看見娜塔莎那個傻娘們兒跟彼得拋著媚眼兒,更是氣不打一處來。 明老師扶起巴巴耶夫,跳著腳罵道:“媽的,有本事跟老子打一場,看我不打死你。下死手,老子是你祖宗。巴巴耶夫,你倒是給他個倒插鴛鴦腿啊,跟這種人講究啥!” 巴巴耶夫老臉一紅,“明,你那招我一直沒學(xué)會,要不早就干死他了。” 明老師一副恨鐵不成鋼的表情,“你等著,看我干死他。” 張塞一聽,腦袋嗡嗡的。他知道明老師可不是虛張聲勢,他是真怒了,真的在罵人。中國人講究武德,點(diǎn)到為止。因?yàn)樽怨乓詠碇袊湫g(shù)就不是用來競技的,而是殺人技。不出手則已,一出手非死即傷。所以切磋時(shí)講究點(diǎn)到為止。如果發(fā)現(xiàn)對方不是切磋,而是不講武德的人,你也就沒必要跟他點(diǎn)到為止了。否則死傷的就是你。今天遇到的就是這么個角色。明老師要是不講武德,至少能有十幾招陰招狠招損招干死對方。可是這年月,比武不是這么打的,打死人是要償命的!明老師年紀(jì)大了,講究武德肯定不是對手。 彼得穿衣服就要走,看著暴跳如雷的明老師,只是淡淡的說了一句,“日本老頭,你不是對手。” 明老師經(jīng)常來俄羅斯,能聽得懂俄語。被對手無視他倒是能忍,可是竟然被當(dāng)成了他最最討厭的日本人,氣的又跳腳破口大罵:“王八蛋,你敢罵人!”擼胳膊挽袖子就要干。 張塞哪能讓明老師動手呢,他更不可能讓彼得就這么走了。老師的朋友被人欺負(fù)了,老師的挑戰(zhàn)又被無視,他必須站出來。叫過來翻譯,“你跟他說,我要向他挑戰(zhàn),就現(xiàn)在。” 翻譯可是看到了剛才的比試,一聽張塞要跟人家比武,腦袋搖的跟撥浪鼓似的,“別開玩笑了,他們那不是比武,那就是街頭混混打架,下死手啊,你不要命啦。我不能給你翻譯,你可是咱們酒廠的寶貝,要是有個三長兩短,回去宋總不得扒我的皮啊!” “那我跟宋總說。”張塞見翻譯油鹽不進(jìn),只能逼翻譯就范。 翻譯一副死豬不怕開水燙的表情,“你跟宋總說我也不給你翻譯,你不要命我可不能眼看著不管。” “宋總,您看,咱們不能這么丟人吧?我要挑戰(zhàn)這個彼得,請您讓翻譯跟他說。”張塞只得求助宋總。 宋總搖搖頭,“小張,算了吧,武術(shù)格斗咱們不專業(yè),酒廠幾十年就出你這么一個人才,我可不能讓你以身犯險(xiǎn)。” “啊!我能打敗他。我打敗過攔路搶劫的,對方四個人。打敗過黑出租車,對方兩個人。我還搶了他們……”張塞為了表示自己有實(shí)力,開始口不擇言了。 宋總跟翻譯看著張塞,“就這戰(zhàn)績,好像也不怎么滴。” 彼得穿好衣服,馬上就要走了,張塞氣的直跺腳。奈何這善良的翻譯和慈祥的宋總就是不給翻譯,張塞哇啦了半天,對方也聽不懂。 看見旁邊發(fā)浪的娜塔莎,張塞一下子開了竅,用英語大喊道:“娜塔莎,我知道你能聽懂英語,你翻譯給彼得,我要干死他。” 第(1/3)頁