pg电子游戏软件,类似车行168的软件,单机游戏内购破解平台,今日打牌财神方位查询老黄历

全國翻譯資格考試介紹

時(shí)間:2023-02-27 19:08:32 翻譯資格 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

全國翻譯資格考試介紹

  全國翻譯專業(yè)資格考試是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)國家級職業(yè)資格考試,以下是小編整理的全國翻譯資格考試介紹,希望對大家有所幫助。

全國翻譯資格考試介紹

  翻譯資格考試介紹

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是由國家人事部和中國外文局聯(lián)合舉辦的國家級職業(yè)資格考試。于8月份開始報(bào)名,10月份開考。此項(xiàng)考試是為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,更好地為我國對外和國際交流與合作服務(wù)設(shè)立的,意在建設(shè)高素質(zhì)的外語翻譯專業(yè)人員隊(duì)伍,培養(yǎng)高水平的翻譯專業(yè)人才,也是翻譯標(biāo)準(zhǔn)社會化的集中體現(xiàn)。

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試是在翻譯專業(yè)實(shí)行的面向社會的、國內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證?荚嚭细瘢C發(fā)《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》,在全國范圍內(nèi)有效。翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入國家職業(yè)資格證書制度,統(tǒng)一規(guī)劃。翻譯專業(yè)資格(水平)證書將取代傳統(tǒng)的翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評審。

  翻譯考試內(nèi)容

  考試分筆譯和口譯兩種,與國際慣例接軌。目前先進(jìn)行三級和二級的考試,因?yàn)檫@一水平的人才社會需求量大,人員也最多?荚嚨牡谝徊糠质腔A(chǔ)知識,包括基本詞匯量、語法、兩種語言轉(zhuǎn)換的知識;第二部分考翻譯能力,筆譯和口譯各有側(cè)重。

  各級別口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)"交替?zhèn)髯g"和"同聲傳譯"2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇《口譯實(shí)務(wù)》科目相應(yīng)類別的考試。各級別筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。各級別《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進(jìn)行;二級《口譯實(shí)務(wù)》科目"交替?zhèn)髯g"和"同聲傳譯"以及三級《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場錄音方式進(jìn)行。

  各級別《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。各級別口譯、筆譯考試均分2個(gè)半天進(jìn)行。各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實(shí)務(wù)》科目"交替?zhèn)髯g"和"同聲傳譯"考試時(shí)間均為60分鐘。三級《口譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間為30分鐘。各級別《筆譯綜合能力》科目考試時(shí)間均為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試時(shí)間均為180分鐘。

  全國翻譯專業(yè)資格考試的負(fù)責(zé)組織

  根據(jù)國家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》人發(fā)[2003]21號的精神,翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部指導(dǎo)下,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(以下簡稱“中國外文局”)組織實(shí)施與管理。中國外文局組織成立全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會。

  中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心負(fù)責(zé)翻譯考試的日常管理工作,考試命題、考試閱卷、考試評分標(biāo)準(zhǔn)制定工作,并承擔(dān)全國資深翻譯(正高職)和一級翻譯(副高職)考核、考試和評審工作。

  全國翻譯專業(yè)資格考試考務(wù)工作,分別由國家人事部考試中心和國家外國專家局具體承擔(dān)。即:國家人事部考試中心負(fù)責(zé)翻譯筆譯考試考務(wù)工作,國家外國專家局負(fù)責(zé)翻譯口譯考試考務(wù)工作。

  全國日語翻譯資格考試的實(shí)現(xiàn)目標(biāo)

  首先,通過目前國內(nèi)統(tǒng)一的、最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)考試,可以對社會上從事翻譯工作的人員的翻譯能力和水平作出比較科學(xué)、客觀、公正的評價(jià)。

  其次,翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是在充分考慮到與翻譯系列專業(yè)技術(shù)職務(wù)相銜接基礎(chǔ)上,對全國翻譯系列職稱評審進(jìn)行的一項(xiàng)積極的、富有改革意義的重大舉措?荚囋谌珖秶鷮(shí)行后,不再進(jìn)行相應(yīng)翻譯職務(wù)任職資格的評審工作,各地區(qū)、各部門為評定相應(yīng)翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格而進(jìn)行的考試也一律停止。通過翻譯專業(yè)資格(水平)考試,取得翻譯專業(yè)資格(水平)證書的人員,用人單位可根據(jù)需要,按照《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》任職條件要求聘任相應(yīng)的專業(yè)技術(shù)職務(wù)。此外,通過考試,可以達(dá)到規(guī)范和促進(jìn)國內(nèi)翻譯市場發(fā)展的作用。

  此外,通過對翻譯專業(yè)人員水平和能力的評價(jià),可以為不斷規(guī)范化的翻譯市場提供高質(zhì)量的服務(wù);可以更好地維護(hù)客戶和翻譯人員雙方的利益。

  全國日語翻譯資格考試的相關(guān)事宜

  1、考試收費(fèi)怎樣?

  三級筆譯 550元

  三級口譯 670元

  二級筆譯 650元

  二級口譯 770元

  2、證書由誰頒發(fā)?其有效范圍如何?

  翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格證書,由國家人事部統(tǒng)一印制,國家人事部、中國外文局共同用印頒發(fā)的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,它表明證書持有者具有相應(yīng)的翻譯專業(yè)資格(水平)和業(yè)務(wù)能力,是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。根據(jù)國家人事部有關(guān)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已經(jīng)正式列入國家職業(yè)證書考試系列,該考試在全國推開后,各地翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評審工作停止進(jìn)行。

  考試目的

  設(shè)立這一考試的目的是為適應(yīng)中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)中國外語翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,同時(shí)進(jìn)一步規(guī)范翻譯市場,加強(qiáng)對翻譯行業(yè)的管理,使之更好地與國際接軌,更好地為中國對外開放和國際交流與合作服務(wù),從而為中國的對外開放服務(wù)。

  翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是中國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業(yè)資格(水平)考試與原有翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審制度相比,更體現(xiàn)了科學(xué)、客觀、公平、公正的原則,報(bào)名參加考試人員不受學(xué)歷、資歷和所從事專業(yè)的限制。取得各級別證書并符合翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會有一個(gè)并存期。翻譯專業(yè)資格考試將分語種、分級別地逐步推開,隨著考試逐步推向全國,舊有的翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審制度將逐漸退出歷史舞臺。

  發(fā)展沿革

  2003年人事部制定下發(fā)了《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》和《二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法》,2003年7月成立了翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會,并于2003年12月6日至7日,全國首次二級、三級英語口譯、筆譯試點(diǎn)考試在北京、上海、廣州三個(gè)城市舉行。經(jīng)過多方協(xié)商、共同協(xié)作和精心組織,圓滿完成了本次試點(diǎn)考試任務(wù)。

  試點(diǎn)考試的參考率高、考生范圍廣,從各方面反映看,試點(diǎn)工作得到了人事部、外文局領(lǐng)導(dǎo)、各位專家及社會各界的充分肯定。翻譯資格(水平)考試報(bào)名條件放開,面向社會,得到廣大考生的歡迎和社會的認(rèn)可,符合人才評價(jià)的發(fā)展方向。

  據(jù)全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試專家委員會主任黃友義預(yù)計(jì)2005年就將在全國范圍內(nèi)鋪開,語種也將逐步擴(kuò)大為俄、德、西班牙、阿拉伯等多個(gè)語種,英語還將開設(shè)同聲傳譯。一旦某語種相應(yīng)級別的考試在全國統(tǒng)一進(jìn)行,將不再實(shí)行該語種相應(yīng)的職稱評審工作。

  考試語種

  考試分8個(gè)語種,分別是英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語;四個(gè)等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別。

  考試科目

  二、三級筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目;口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別的考試。報(bào)考二級口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g類)》2個(gè)科目的考試;報(bào)考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》2個(gè)科目的考試;已通過了二級口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目的考試。

  翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,入學(xué)前未獲得二級或二級以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書的,在校學(xué)習(xí)期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,并可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》或《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試。

  免試條件

  在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級翻譯考試時(shí),可憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”免試《綜合能力》科目,只參加《筆譯實(shí)務(wù)》或《口譯實(shí)務(wù)》科目考試。

  對取得二級英語口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的,在報(bào)考二級英語口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級英語口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。

  考試方式

  二、三級《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進(jìn)行;二級《口譯實(shí)務(wù)》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”以及三級《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場錄音方式進(jìn)行。

  二、三級《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。

  考試時(shí)間

  每年上半年舉行英、日、法、阿拉伯語的一、二、三級口筆譯考試,下半年舉行英語二、三級口筆譯、同聲傳譯及俄、德、西班牙、朝鮮語/韓國語的一、二、三級口筆譯考試。

  1. 上半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時(shí)間為6月18日、19日,預(yù)計(jì)報(bào)名時(shí)間4月份。

  2. 下半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時(shí)間為11月5日、6日,預(yù)計(jì)報(bào)名時(shí)間9月份。

  考試費(fèi)用

  國家發(fā)展改革委、財(cái)政部發(fā)出《關(guān)于降低部分行政事業(yè)性收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》(發(fā)改價(jià)格[2013]1494號)。《通知》要求自2013年10月1日起,降低包括翻譯資格考試在內(nèi)的14個(gè)部門20個(gè)行政事業(yè)性收費(fèi)項(xiàng)目的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。

  《國家發(fā)展改革委 財(cái)政部關(guān)于降低部分行政事業(yè)性收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》中要求:中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心向省級考試機(jī)構(gòu)收取的翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)降低為:

  三級筆譯翻譯(含2科)由每人300元降為每人每科75元,三級口譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元;

  二級筆譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元,二級口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人430元降為每人每科100元;

  一級筆譯翻譯(含2科)由每人1000元降為每人每科200元,一級口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人1300元降為每人每科300元;同聲傳譯(含2科)由每人1940元降為每人每科400元。

  考試證書

  根據(jù)《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》有關(guān)要求,翻譯專業(yè)資格(水平)證書實(shí)行定期登記制度,每3年登記一次。有效期滿前,持證者應(yīng)按規(guī)定到指定的機(jī)構(gòu)辦理再次登記手續(xù)。再次登記,還需要提供接受繼續(xù)教育或業(yè)務(wù)培訓(xùn)的證明。

  中國翻譯協(xié)會受中國外文局委托負(fù)責(zé)證書登記與繼續(xù)教育工作的具體實(shí)施。中國翻譯協(xié)會擬定了《關(guān)于組織全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書持有者繼續(xù)教育(或業(yè)務(wù)培訓(xùn))的通知》和《關(guān)于組織全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試證書登記工作的通知》。作為對翻譯專業(yè)人員實(shí)行規(guī)范的行業(yè)管理的一部分,這標(biāo)志著我國翻譯行業(yè)規(guī)范管理邁出新的步伐,此項(xiàng)工作已于2006年1月正式啟動。

【全國翻譯資格考試介紹】相關(guān)文章:

全國翻譯專業(yè)資格考試簡介08-14

翻譯資格考試相關(guān)介紹08-26

全國翻譯資格考試(CATTI)閱卷人評析08-11

全國翻譯資格考試英漢互譯注意事項(xiàng)08-25

全國翻譯資格考試日語三級筆譯試題08-12

全國翻譯資格考試英譯漢方面應(yīng)重視的問題08-11

翻譯資格考試經(jīng)典句子精選06-20

翻譯資格考試模擬試題08-12

翻譯資格考試備考計(jì)劃08-14

主站蜘蛛池模板: 永和县| 新疆| 微博| 依兰县| 达拉特旗| 山西省| 林芝县| 海门市| 汉阴县| 渑池县| 工布江达县| 甘孜县| 高平市| 荥阳市| 林周县| 定兴县| 红桥区| 甘南县| 沅陵县| 错那县| 时尚| 鄂托克前旗| 珠海市| 会同县| 夏津县| 博客| 斗六市| 时尚| 绥阳县| 水富县| 兴安县| 团风县| 安义县| 南陵县| 久治县| 六盘水市| 当阳市| 无极县| 惠东县| 巴林右旗| 凤山市|