听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第196章 平地一聲雷(求票求訂閱)-《文壇救世主》


    第(2/3)頁

    克里斯不想夜長夢多,全世界都以為《神探夏洛克》被賣出去了,自己可算是撿了個便宜!

    張楚給周康低聲商量起來,他這會兒就功成身退,把自己從作家變成了翻譯,討價還價的事情還是交給周康來吧。

    文學跟金錢本是兩回事,但無論文學多么高壓,也是付報酬的職業(yè)!

    ……

    燕大校園里面的外國面孔并不少,不同國家的留學生、交換生以及特聘的外國教授數(shù)量眾多。

    所以克里斯跟科莫兩個人在這里并不顯眼,他倆是真正的商人,都是想要以最小的代價換最高的利潤,跟周康不停地唇槍舌戰(zhàn)著。

    張楚則是一心兩用,既當起了翻譯,同時又在系統(tǒng)里面用場外求助功能搜尋著這兩家出版公司的信息,同時也查詢起不同國家的版稅制度。

    這兩本書可不會跟南海出版公司一樣,給個5%的版稅率就賣了!

    “我們傾向于累進稅率,8%是首印的版稅率,后面根據(jù)銷售數(shù)量或者印刷數(shù)字的增加,版稅率也逐漸增加。兩百萬冊以上就15%封頂?!?

    周康在這時候可是一步不退,不管是神夏還是少年派,都會是海外出版市場上的香餑餑,不愁找不到合作方。

    科莫率先答應(yīng)下來,在他看來這版稅率根本不算事兒。

    畢竟在法國市場上面,標準的版稅通常在稅后書價的10%~14%,就算張楚的作品是累進稅率,也不一定會達到最高標準!

    拿下了法國最大的出版商之后,一邊的克里斯也順勢答應(yīng)下來,只是雙方的標準并不一樣。

    世界上說用法語的國家并不多,法國、加拿大部分地區(qū)為主,以及摩納哥、瑞士、比利時、盧森堡等歐洲小國,還有曾經(jīng)法國的非洲殖民地。

    法語作品的銷售量普遍比不上英語作品,接下來就該具體的討論究竟多少冊到多少冊是什么版稅。

    畢竟現(xiàn)在雙方只是溝通一下出版意向而已,合同還得在談判桌上面達成。

    據(jù)張楚查到的消息,中國作家海外出版版稅紀錄最高也就是15%而已,他的單部英語作品要賣到全球兩百萬冊才能追平這個紀錄,看起來可不是件容易的事情。
    第(2/3)頁

主站蜘蛛池模板: 白朗县| 农安县| 鸡泽县| 达拉特旗| 祁门县| 微博| 会昌县| 隆昌县| 龙南县| 兰考县| 鱼台县| 兰州市| 平原县| 湖北省| 柯坪县| 太原市| 商城县| 金门县| 四会市| 随州市| 石嘴山市| 杭州市| 临邑县| 盐池县| 普兰店市| 定兴县| 米林县| 金川县| 宁波市| 牡丹江市| 万安县| 益阳市| 吴旗县| 喀喇| 乐都县| 成安县| 永丰县| 东平县| 宁陕县| 阳谷县| 潼南县|