第(3/3)頁 歐美出版商們有時候特別大方,比如在2007年法蘭克福書展上面,只有一個書名和千字梗概的圖書作品《巨人的隕落》就引發了激烈的競爭,最終成交的版權預付金是史無前例的五千萬美元,折合人民幣超過三個億! 張楚顯然達不到這個待遇,但依然可以拿到版稅預付金,這個數字就得看夢龍文化傳媒公司的能力。 …… 兩天后,一則由蘭登書屋美國總部、法國阿歇特出版公司以及夢龍文化傳媒公司共同發出來的中英聲明在臉書、微.博上面發布,引爆全球圖書市場! “親愛的讀者朋友們,我們很榮幸的宣布,中國天才作家張楚的兩部作品《神探夏洛克》以及《少年派的奇幻漂流》將會被翻譯成英文、法文作品在全球范圍內發布,預計《神探夏洛克》將于今年底發行!” 平地一聲雷,國內的媒體、出版界人士、文學愛好者以及網友們都被這突如其來的消息給轟炸得說不話來。 這就是傳說中的不出手則已,一出手就吊炸天的節奏! 蘭登書屋總部啊! 多少作家夢寐以求的出版機構,只要簽上了蘭登書屋,印刷、發行、市場推廣以及宣傳業務完全就不用擔心了! 同樣對于其余出版機構而言,眼下這兩部作品可不是什么風險投資、會花冤枉錢,而是鐵定了會賺錢。 畢竟現在都還有許許多多海外的福爾摩斯迷在谷歌上面搜索《神探夏洛克》,之前那場官司可沒白打! ********************* 求推薦票,今天推薦票滿一千就四更~~ 大家給力一點就能達到~~ 第(3/3)頁