丁丁書城的丁總繼續(xù)介紹道:“四大出版社給出的條件比較不一樣。法國拉魯斯出版社和德國貝斯曼出版集團(tuán)給出的條件相差無幾,版稅都是8%,只是在出版授權(quán)的期限上不一樣。兩家出版社一開始都想要無限期授權(quán),給出的理由是國內(nèi)很多作品都是無限期授權(quán),遵循舊例,不過我們沒有同意,幾輪談判后,德國貝斯曼出版集團(tuán)要求8年的授權(quán)期限,拉魯斯出版社最有意愿,經(jīng)過我和張總的討價(jià)還價(jià),最后對(duì)方愿意把授權(quán)期限定為5年。” 所謂的版稅不是指作者交的稅收,而是作者能夠拿到的收入比例,由書籍銷量x單價(jià)x版稅,就是作者分到的收入。而授權(quán)期限則是作者把這本書的印刷出版權(quán)力授予給出版社的年限,年限一到,版權(quán)重新回歸作者手里,如果出版社還想要,那就必須和作者談判。所謂的無限期授權(quán),其實(shí)就是一次性買斷。目前華夏很多作品是走這一條路,尤其是在海外出版時(shí),因?yàn)樽髡咛幱诹觿?shì),所以很容易被海外出版社壓制。 丁總繼續(xù)說道:“法國拉魯斯出版社還提供了另一種方式,那就是授權(quán)期限縮短為3年,但是版稅相應(yīng)降低,為5%?!? 李想心里琢磨,不管是5%,還是8%,都可以說是非常低。在國內(nèi),華夏書店和丁丁書城開給他的版稅是2o%。不過,不能這樣直接對(duì)比,先,2o%的比例在國內(nèi)屬于最高一檔,其次,作品要出國,到國外的版稅肯定會(huì)比國內(nèi)給的低,尤其對(duì)他這樣的新人作者,因?yàn)槌霭嫔鐬榇艘ǜ缶樽髡吆托聲鲂麄鳌? 李想剛才聽古琪靜說了,國內(nèi)作家在國外可以拿到的最高一檔的版稅是15%,這是有例可循的,比如《時(shí)代》的總編馮紀(jì)新,他的長篇《金薔薇》。盛京作協(xié)的副主席楊昆,一個(gè)寫童話的老頭子,拿的也是15%的版稅。甚至,他比馮紀(jì)新還牛逼,因?yàn)樗麕缀醣颈境霭婧M獾亩际悄米罡咭粰n的版稅。在海外,他的童話書非常受歡迎,屬于墻里開花墻外更香的典型。 李想心里快思索著,臉上不露出半點(diǎn)情緒,不置可否地問:“那另外兩家呢?” 丁總說道:“另外兩家,美國希爾出版集團(tuán)和麥格勞出版社很麻煩,對(duì)方咬定授權(quán)期限1o年起,版稅稅率只有5%。我們的意見是,先放棄北美市場,先把歐洲市場做起來,如果銷量成績好,他們自然會(huì)放松條件,現(xiàn)在對(duì)方的態(tài)度很堅(jiān)決,不肯讓步,這樣去談,我們很吃虧,建議緩一緩?!? 古琪靜問:“不可能繞開這兩家出版社,另外找北美的合作代理商嗎?” 丁總說:“這兩家公司是北美數(shù)一數(shù)二的出版社,他們確實(shí)更有運(yùn)營《老人與?!返膶?shí)力,不僅是在北美,在南美市場,他們也很有實(shí)力,如果敲定其中一家,南美市場我們也不需要另外找了,直接代理給他們就行。另外就是,如果找其他出版社,對(duì)方不一定會(huì)給出更好的條件,而且,我覺得對(duì)方不一定會(huì)冒著得罪這兩家出版社的風(fēng)險(xiǎn)來接我們業(yè)務(wù)。” 古琪靜問:“資本市場,為利追逐,有錢賺,其他出版社會(huì)不動(dòng)心?” 丁總說:“我們都知道二八定律。這個(gè)定律在圖書這個(gè)產(chǎn)品上,也是適用的。暢銷書無論在某個(gè)出版社還是整體出版行業(yè)也就占到 2o%左右,也就是說,還有8o%的書是賺不到錢的。說句不好聽的話,請(qǐng)李想你不要見怪。對(duì)國外讀者來說,他們不知道李想是誰,你的名氣不會(huì)有加成作用。對(duì)出版社來說,《老人與?!分皇且槐竞懿诲e(cuò)的,很不錯(cuò)和銷量好不劃等號(hào),多的是叫好不叫座的作品。所以,對(duì)出版社來說,《老人與海》可能就是一本普通的作品,要做好不能賺錢的準(zhǔn)備。基于這種判斷,要讓出版社冒著得罪兩大出版商的風(fēng)險(xiǎn),不大可能,還有重要的一點(diǎn)是,他們不會(huì)給出更好的條件?!? 李想聽完后說:“我不太懂圖書市場,聽你們這一講,心里有些數(shù)了。說到底,我們要先擺平心態(tài),不要覺得《老人與?!吩趪鴥?nèi)賣得好,在國外就能成為香餑餑。先不論宣傳資源給的夠不夠,單單不同國籍的人習(xí)慣和愛好就有很大不同,在華夏受歡迎,可能到了法國就沒人喜歡,看不懂?!? “我贊同丁總說的,北美市場先放一放,看看歐洲市場再說,我對(duì)《老人與?!泛苡行判??!? 李想當(dāng)然對(duì)這本書有信心,無路是故事,還是語言風(fēng)格,其實(shí)更適合西方人,畢竟,這本來就是一本西方。 “至于是選法國拉魯斯出版社,還是德國貝斯曼出版集團(tuán),我個(gè)人比較傾向于拉魯斯,他們的第二種方法,授權(quán)期限3年,版稅5%。” 丁總說:“其實(shí)3年和5年區(qū)別不大,不如授權(quán)5年,拿8%的版稅?!? 李想說:“我想這樣,和拉魯斯出版社談,先按照3年5%的條件預(yù)售一個(gè)月。現(xiàn)在是1o月份,11月底我記得法國有龔古爾獎(jiǎng)評(píng)選,如果《老人與?!纺軌蛉雵崦乙蟀娑愑?%提高到1o%;如果《老人與?!纺軌颢@獎(jiǎng),我要求版稅由1o%提高到15%。如果這些都做不到,但是預(yù)售一個(gè)月的銷量如果達(dá)到一個(gè)數(shù)值,比如2oo萬冊(cè),那么條件參照剛講的。如果兩個(gè)條件都達(dá)到,那么版稅要提高到2o%?!? 不久前,李想和白蘇、王洪祥以及龔芳芳聊天,當(dāng)時(shí)白蘇就提到讓李想快點(diǎn)把翻譯作品推出來,這樣才能趕上今年的獎(jiǎng)評(píng)選,這些獎(jiǎng)絕大部分是在明年的3、4月份評(píng)選,而只有法國的龔古爾獎(jiǎng)特別,它的評(píng)選時(shí)間是11月底。 現(xiàn)在行《老人與?!返脑?,可以追逐龔古爾獎(jiǎng)。世界上并不是只有諾貝爾獎(jiǎng),還很多其他的獎(jiǎng)項(xiàng)同樣榮譽(yù)尊貴。比如法國龔古爾獎(jiǎng),是法國最高的獎(jiǎng)項(xiàng),在全世界范圍內(nèi)也屬于最高榮譽(yù)行列。 在場的人都是搞出版這一塊的,對(duì)法國龔古爾獎(jiǎng)自然不陌生,李想的話音一落,他們都愣?!独先伺c?!肥莾?yōu)秀的作品,現(xiàn)在國內(nèi)輿論都在猜測,這本書能不能拿下今年的紫金獎(jiǎng),支持的人占了大多。 然而,這樣一本書要拿海外獎(jiǎng),尤其是龔古爾獎(jiǎng)這種榮譽(yù)極高的獎(jiǎng)項(xiàng),太難啦,很多時(shí)候不是作品質(zhì)量的問題。 丁總遲疑了一下,最終還是說:“好,那我們就按照這個(gè)繼續(xù)談。” 李想笑著說:“事在人為,誰也不準(zhǔn),情況只有兩種,要么成績比我想的更糟,要么更好?!? 李想記得原著《老人與海》在4時(shí)內(nèi)就賣出了53o萬本!那時(shí)候,原作者名不見經(jīng)傳,而且這本書先拿到了美國普策利獎(jiǎng),接著拿到了諾貝爾獎(jiǎng)。現(xiàn)在李想估計(jì)拿不到普策利獎(jiǎng),因?yàn)槔厦罈l件太苛刻,暫時(shí)無法在北美出版,但是龔古爾獎(jiǎng)一點(diǎn)不比這個(gè)獎(jiǎng)差,甚至還要高半檔。