第(1/3)頁 《倩女幽魂》無疑是一部非常經(jīng)典的電影,但這個(gè)經(jīng)典前面還是要加一個(gè)前提,那就是華語電影或者香港電影。 畢竟《倩女幽魂》1987年在香港上映的時(shí)候,票房總數(shù)也才1800萬港幣,換算成日元的話,大約也就是一億多日元的樣子。 說到底香港畢竟只是一座小城市,雖說因?yàn)闅v史原因而成為內(nèi)地對(duì)外交流的一個(gè)窗口,從而獲得了蓬勃的發(fā)展,但市場也就這么大,1987年全港電影票房加起來也才7.7億港幣,當(dāng)年票房最高的是成龍的電影《龍虎兄弟》,票房也才3500萬港幣而已。 所以說《倩女幽魂》的票房在香港來說已經(jīng)算是不錯(cuò),但如果放到國際市場就顯得有些不值一提了。 陳羽在準(zhǔn)備拍攝這部電影的時(shí)候,自然也考慮到了這個(gè)問題。 很多人說華語電影無法在國際上打開局面是文化問題,西方人無法理解東方文化,所以要拍迎合西方人的電影才能夠讓華語電影在國際上打開市場。 這話在陳羽看來就純屬放屁,崇洋媚外。 舉一個(gè)最簡單的例子,1964年上映的由克林特·伊斯特伍德主演的《荒野大鏢客》被稱為美國西部片的一代經(jīng)典,導(dǎo)演更被人盛贊重新定義了西部片,用20萬美金拍出來的這部電影,票房達(dá)到了1450萬美金,20世紀(jì)60年代的1450萬美金。 而后續(xù)的《荒野雙鏢客》和《荒野三鏢客》更是名列互聯(lián)網(wǎng)電影資料庫有史以來最受歡迎的250部佳片當(dāng)中的114位和第9位,整個(gè)鏢客三部曲可以說是真正的一代經(jīng)典。 就連片中的主人公叼著雪茄拿著左輪手槍的經(jīng)典形象在后世的諸多游戲當(dāng)中也都有致敬,星際爭霸2里的吉姆·雷諾,守望先鋒里的麥克雷,都是對(duì)片中克林特·伊斯特伍德所飾演的主角經(jīng)典牛仔形象的致敬。 但是就是這樣一部經(jīng)典的電影,卻是抄的。 抄的是1962年rb電影大師黑澤明所拍攝的任俠片《用心棒》,可以說劇情、場景、人物設(shè)定,幾乎什么都沒換,只不過是把浪人手里的武士刀換成了牛仔手里的左輪手槍。 第(1/3)頁