第(1/3)頁 “放輕松一點(diǎn),年輕人。”斯拉格霍恩一邊忙著手上的事情一邊很平靜地說道,“在霍格沃茨一千年的歷史里,不乏得到額外幫助的學(xué)生。” “我并不反對這樣的事情發(fā)生,每個學(xué)生都有自己獨(dú)特的機(jī)遇。但是你要記住,前人的智慧只是前人的。不要使用前人的智慧來耍小聰明,你要做的是吸收前人的智慧,然后超過前人。” “當(dāng)然了,除非你得到的是那本嶄新的《在霍格沃茨高興地惡作劇》。” 說道最后,斯拉格霍恩好像想到了什么開心的事情,不禁地笑了起來。 把加工好的孢子粉倒入一個巨大的玻璃瓶之后,哈利扶了扶架在鼻梁上的老爺爺眼鏡,然后深吸一口氣,說道:“是的,教授。我在開學(xué)時從書架上拿到的那本舊課本上發(fā)現(xiàn)了課本的主人寫的筆記,我在課堂上都是照著上面的說明來做的。” 哈利說完之后徹底地松了一口氣,他最近在按著“混血王子”的指示操作的時候,心中有種欺騙斯拉格霍恩教授的感覺。 在課堂上,他得到的表揚(yáng)和張旭一樣多,但是他自己清楚,張旭靠的是真正的實(shí)力,而自己則是取巧了。 “很少有人知道,每個教室里面的舊書架其實(shí)是一個巨大的寶庫。”斯拉格霍恩做完了手上的事情之后坐在了講臺后的椅子上,然后示意哈利自己找地方坐下。 當(dāng)哈利在最前排的課桌后坐好,斯拉格霍恩剛想講課,教室的大門就被推開了。 “教授,馬人部落傳來消息了。”張旭一邊進(jìn)來一邊高興地說道,“我們明天去禁林吧。” 然后張旭看了看眼前的情況,愣了一下后說道:“我是不是打擾你們了?” “沒有,”斯拉格霍恩笑著說道,“我正準(zhǔn)備給哈利講授一些關(guān)于霍格沃茨的小知識,你也一起來聽一聽吧。” 張旭坐到了哈利的旁邊之后,斯拉格霍恩清了清嗓子后說道:“自從斯萊特林、格蘭芬多、拉文克勞和赫奇帕奇四位偉大的巫師在創(chuàng)立了霍格沃茨后,他們就留下了能增強(qiáng)學(xué)生實(shí)力的傳承。” “在一開始,霍格沃茨的學(xué)生們都知道這件事,而且不少優(yōu)秀的學(xué)生也學(xué)習(xí)他們以各種形式留下了自己寶貴的知識。” “后來隨著時間的流逝,四位創(chuàng)始人的傳承成為了一個暗中流傳的傳說,而優(yōu)秀的學(xué)生留下自己的知識,成為一種傳統(tǒng)在暗中流傳了下來。” 這是張旭看到了哈利扶了扶眼鏡。 第(1/3)頁