听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第八十二章 關于圖倫加利亞-《舊日音樂家》


    第(2/3)頁

    他想了想又補充道:“嗯還有,‘愛’的發音也通常簡潔,可是‘圖倫加利亞’這個詞的發音算比較長比較復雜的了,兩者發音的神似會不會只是巧合?”

    “你的這個疑問,    同我們當時的疑問是一樣的...”

    希蘭解釋道:“不過,我們做過一個嘗試性質的研究...”

    “我們在能力范圍內,盡可能梳理了諾阿語中所有和‘愛’語意相似的詞匯,后來足足找到了七十多個!我甚至懷疑,實際上諾阿語中形容‘愛’的詞匯數量已經破百了...”

    “它們的細分側重含義包括喜歡、好感、著迷、傾慕、崇敬、信仰、依戀、眷戀、歸屬、憧憬...很多構成復雜的屈折詞,是對于某一類特定語境的表達,比如對偉大藝術人格的傾慕、對異性日久生情的好感、對大自然的喜愛、多年未曾得見的眷戀、強烈的情欲上的吸引、對生活的世界的歸屬感、對朦朧面紗之后的憧憬、深沉的跨越生死的信仰,等等...”

    “而‘圖倫加利亞’這個詞,是諾阿語所有關于‘愛’的詞匯里面,最嚴肅的,最超驗的,級別最高的,不可濫用的,它所描述的是神圣之愛、狂喜之愛、至高之愛、啟示之愛、天使之愛,它被禁止作為動詞用在那句‘我愛你’中。”

    希蘭說到這里時,神色又有點奇怪:“如果是這樣解釋的話,圖倫加利亞王朝如此命名,還是容易理解的。”

    范寧聽到這里也點了點頭。

    相當于被命名者自詡為“神圣王朝”,然后他們的語言就成了“神圣的語言”。

    “不過,我們后來更深入的考證,    卻有點讓人困惑了……”希蘭此時話鋒一轉,    “圖倫加利亞這個詞,在諾阿語中,是個多義詞,除了‘愛’,它還有兩個別的意思。”

    “哦?什么別的意思?”

    這一點范寧倒是不覺意外,這種以單詞作為單元的語言,一詞多義的現象太常見了,他只不過單純有點好奇。

    “恐怖。”“還有...巨人。”希蘭說道。

    范寧眉頭深深皺起:“說實話,剛剛一路討論著修辭,又討論著‘愛’,你給我蹦出這兩個詞,我突然覺得有些驚怖。”

    “同感。”小姑娘非常認可地連連點頭,“不過后者這兩個語義極為冷僻,在諾阿時期的文獻中出現場合極少。”
    第(2/3)頁

主站蜘蛛池模板: 印江| 蚌埠市| 桦甸市| 日照市| 绵竹市| 苍梧县| 上饶市| 衡山县| 常宁市| 溆浦县| 长垣县| 微博| 孟村| 洛阳市| 广德县| 南安市| 清原| 惠安县| 蒲城县| 吉林市| 大渡口区| 密山市| 德令哈市| 江孜县| 海盐县| 弥勒县| 刚察县| 大新县| 开封市| 德令哈市| 佳木斯市| 栾川县| 响水县| 盱眙县| 沙河市| 辽源市| 五寨县| 抚顺市| 淮南市| 石景山区| 门源|