第(1/3)頁
有什么將預告著大動靜的事似乎在他的眼皮底下要發生了。
斯普林格收回木質護欄上的手,用手帕無意識輕輕蹭干凈沾上的塵屑,享受海風的同時想。
“游記的主人公,總是擺脫不了困難,享有源源不斷的麻煩。”
“年輕人,不要唉聲嘆氣。年輕時的麻煩才是真正的財富。”
斯普林格轉頭看去,是一名戴著圓頂毛氈禮帽的老人,正笑呵呵地看著遠處的平靜海面說。
“解決不了的麻煩什么也代表不了。”
斯普林格低聲說。
“有人說是勤勞,有人說是努力,有人說是靈感,有人說是失敗,在成功誕生之前,它總會遇見太多的母親。”
“你不相信努力嗎?年輕人。”圓氈帽老人兩手撐在欄桿上,以老人特有的和緩語調說,“我倒認為,努力是成功之母。”
“成功也會在某一天成為徹頭徹尾的失敗。”
“……至于之后的失敗,放下它吧。”老人說,“命運像水車的輪子一樣旋轉著,昨天還高高在上的人,今天卻屈居人下。”
“但是,只要有生命就有希望。”
“你要去忍受那不能忍受的苦難,跋涉那不能跋涉的泥濘,負擔那負擔不了的重擔,探索那探索不及的星空。”
老人溫和地注視著海岸欄桿邊的男人,男人站在這里已經有幾個小時了,他的眉眼在思緒離開時有種令老人心驚膽戰的輕浮與沒有牽掛……好像下一瞬就能放下一切跳下去。
斯普林格笑了一下,沒有反駁,也沒有嘲笑,他知道這是一個老人根據自己的一生對于年輕的后輩的經驗教導。
某種意義上,斯普林格甚至不是老人想象中的那種人。
他沒有閱盡千帆,也沒有心如死灰。比起看著漫無盡頭的生命心如死灰的奢侈揮霍者,斯普林格如此年輕,如此年幼,即便是接踵紛至的困難,要造就一個生命的消亡,這點時間也是遠遠不夠的。
不過他在方才的某一瞬間的確想跳下去。
再見了葡萄牙,今日他就將啟航。
第(1/3)頁