第(1/3)頁 我們的科摩羅,骯臟,荒蕪,匯集著踩踏刀鋒以起舞的巫靈,與痛飲佳釀以縱享生命精華的血親。權(quán)力的小打小鬧永無休止,神龕與繆斯,毒素與詛咒,黑卡蒂捧起血淋淋的水晶杯,長鞭擊碎奴隸的脊柱。 石棺排列成同心的圓,雕像隱藏在繭與生紅的鮮肉之內(nèi)。數(shù)十個千年以來,我們曾擊碎舊神神像,敬我們罪惡的毒藥之王沙梅伊什為新偶像。 然而,今時今日,諸神的時代早已終結(jié),繆斯的登臺亦深埋在黑暗之城的泥濘過往深處。 當(dāng)同族在大災(zāi)難中喪命失魂,我卻因大隕落而僥幸存活。 當(dāng)日恰逢饑渴的她之誕辰,我作為祭禮躺在祭祀臺中,目睹黑曜之匕從我胸膛上方脫力地墜落,在我的心臟上方輕輕一點舊有歷史的終結(jié)發(fā)出的那一聲尖嘯,恰巧汲取了我曾經(jīng)主人的黑暗魂魄。 我仰望黑日,感嘆時局縱我存活,恰似黑暗繆斯垂憐我將擁有的永恒。 我看見一個即將到來的黑暗時代;在貴族王宮和教會廳堂內(nèi)尚且重復(fù)排演著一代代愚蠢而自大的權(quán)力游戲,為局限在階層之內(nèi)的荒唐滑稽的小打小鬧驚聲尖叫時,我卻看見科摩羅乃至整個靈族權(quán)勢的真空已伴隨大隕落而產(chǎn)生。 我將為我的舞臺用鮮血鋪場,即使我曾經(jīng)不過一卑賤奴仆。我兩手空空,卻饑腸轆轆。 在我的計劃中,沒有什么比刀鋒在**上的深吻更能帶來恐懼的佳釀。 他也明白這一點。我血腥的同謀,謀殺與苦難的鐘情者,消解刀鋒饑渴的利刃,從比黑日更高的恒星之上伴隨暮光墜落的侯爵。 康拉德·科茲。我正在尋找他。 在這被屠殺干凈的家族宅邸之內(nèi),我跨過滿地的殘肢,匆匆經(jīng)過墻面上釘滿皮膚和翠綠皮甲的走廊,唾罵擋路的斷骨和軟綿綿的肉球,追尋著遍地溢出的血跡尋覓他的氣味。鮮血和內(nèi)臟濺滿了我的尖頭靴子。 這正是他的風(fēng)格,所到之處不留活口。 康拉德對整個世界抱有一種平等的憎恨,并且從不吝嗇于將這種翻滾在他龐大而完美的軀體內(nèi)的濃烈情緒,在他的每一次暴力行動中千百倍地釋放到任意抽搐的尸體身上。他胸膛中囊括的情緒厚度甚至足夠令任何靈族人驚訝不已。 用他自己的話來說,整個科摩羅都找不出十個清白之人,故此,在人們宴飲、爭斗、憤恨、算計的時候,康拉德·科茲不介意殺死他們中的每一個。 宅邸空中原本懸掛的鐵籠內(nèi)關(guān)押的珍奇生物被釋放,皮翅鳥、血爪鳥、伊瑞翼爪鳥、胡蜂、稀有的白魯克鳥、影鴉與伊姆加伯勞鳥數(shù)米長的翅膀[1]在大廳內(nèi)聚集成狂暴的陰云。 我用了些時間去解決它們,恍惚間回到競技場的動物園底層,回到那些我仍然需要靠戰(zhàn)斗證明自己存活價值的過去。 我希望這不是康拉德刻意找我麻煩,這代表著他尋找到又一個于盟約之內(nèi)挑釁或玩弄我的方式。他知道我絕不會因此允許我們二者之間的關(guān)系產(chǎn)生裂痕,這位血腥的侯爵是我目前唯一一張鬼牌。 我穿過一系列廳堂,在縞瑪瑙、綠松石、紫水晶和翡翠的殘渣中傾聽自己長靴的踢踏脆響,不否認(rèn)自己踐踏特權(quán)時,心中升起的高傲和爽快。 我曾卑躬屈膝,低聲下氣,禁錮被縛,茍延殘喘。康拉德亦然。 或許這正是我們彼此厭惡的理由。 不久后,我聽見一陣微弱的水聲。 不出所料,康拉德·科茲果然不會更改他那不可理喻的陋習(xí)。 當(dāng)我們以自己種族的靈敏感官為傲?xí)r,康拉德·科茲那與生俱來的更為敏銳的感官表現(xiàn)出毫不掩飾的先天優(yōu)異性。他比我更早地聽到我的腳步,或者嗅到我的氣味。 “維克特,”康拉德·科茲喊了我的名字,“你來了,我的盟友。” —— 阿斯杜巴爾·維克特找到宅邸內(nèi)的室內(nèi)溫泉。在陰暗的燭火和垂落的黑紅紗幕中,他不意外地找到了康拉德·科茲浸泡在冰冷泉水中的身影。 血侯撩起清水,清洗他臟污的黑發(fā),血的波紋在他蒼白的肌肉附近緩緩蕩開。 他在水中轉(zhuǎn)身,趴在池邊,支起他瘦削的臉。那雙瞳孔過大的漆黑雙眼詭異地嵌在他安靜的神情中,散發(fā)出難以言喻的陰冷專注。 第(1/3)頁