第(2/3)頁 佩圖拉博安靜地看著他,眼眶中的黃光微弱而穩(wěn)定地閃爍著。 “你,”他說,“何時(shí)從康拉德口中,聽說我?” 加比亞德的耳后信號(hào)捕捉設(shè)備告訴他,此地沒有安裝監(jiān)測(cè)裝置。他希望真的沒有。 “我們的集會(huì)上,康拉德說,我們要尊重您。”加比亞德謹(jǐn)慎地吐出集會(huì)一詞。 “伱們的集會(huì)……”佩圖拉博重復(fù)了一次,重音落在集會(huì)上。“同盟者的集會(huì)。” “是。” “很好。”佩圖拉博沒有追問,將話題從康拉德·科茲身上移走。“現(xiàn)在,展示你的禮物。” 在機(jī)器人偶的陳述句中,加比亞德敏銳地捕捉到一絲疑問,他枯萎的心臟在衰竭的胸膛中久違地躍動(dòng)起來。結(jié)合前后的問題,他忽而得出一個(gè)令他警覺的猜測(cè)。 “我斗膽一問,大人,”加比亞德抬起頭,“您在康拉德的集會(huì)中,擔(dān)任著怎樣高貴的職位呢?” “與你無關(guān),血伶人。”佩圖拉博漠然地說,鍛造火焰的虛影在他缺指的手掌下方燃起,燒去了加比亞德說話的能力,令血伶人感到自己的嘴唇正在被烙鐵縫合,“現(xiàn)在,展示禮物。” —— 佩圖拉博不了解康拉德·科茲正在建立的血伶人秘會(huì)。 加比亞德興奮地想著,下意識(shí)地活動(dòng)著他恢復(fù)正常的嘴:康拉德口中的重要援手,卻對(duì)他的夜鬼王庭一無所知。 康拉德·科茲在用虛構(gòu)的盟約去欺騙他們,用語言的陷阱夸大對(duì)危機(jī)的形容。他與瓦爾化身的關(guān)聯(lián)根本沒有他所暗示的那么緊密。 在最好的情況下,無疑具有超人力量的“佩圖拉博”對(duì)康拉德·科茲的贊許只是一種隨口為之的客套,而他們之間的關(guān)聯(lián),則甚至沒有深刻到足夠共享重要盟約的地步。 那么,瓦爾化身的真實(shí)性已經(jīng)被證明,而血腥侯爵的虛張聲勢(shì)也到了在合適的對(duì)象面前被揭露的時(shí)候——超凡的力量毋庸置疑,狐假虎威者可待揭穿。 有一點(diǎn)康拉德沒有說錯(cuò)。血伶人們對(duì)科摩羅的局勢(shì)變化同樣做起了各自的準(zhǔn)備。 科摩羅的畫像正是由陰謀、政權(quán)和家族的顛覆與循環(huán)中淌出的黑色血液繪就,背叛的故事年復(fù)一年地重復(fù)。居住在城市底層的血巢中,上層的震顫中,空氣中陡然浮起的灰塵當(dāng)然足夠引人注目。 在康拉德·科茲之外,加比亞德早早下好的另一手賭注,恰巧是太陽教會(huì)。 數(shù)日之前,教會(huì)組織的晚宴上爆發(fā)的血腥屠殺,嚴(yán)重地?fù)p害了教會(huì)的聲望;加比亞德因此在教會(huì)和科茲兩邊權(quán)衡。 他不止一次地在心中埋怨,如果夜鬼王庭只是一個(gè)結(jié)構(gòu)松散的互助協(xié)會(huì),而非野心勃勃的反叛者,他甚至可以兩邊一同選擇。 但如今,教會(huì)的硬實(shí)力并未受損,而科茲所宣稱的力量中,匠神化身已有假借其名之嫌,剩余的笑神劇團(tuán)亦有此等欺詐之可能。兩相比較之下,加比亞德心中已經(jīng)有了傾向。 他登上重力飛船,將航向定為太陽教會(huì)的在甲板上俯視著從他腳下滑過的漆黑城市。 尖頂、天線與漆黑運(yùn)河上橫亙的長橋分割著底層的市區(qū)。上方,宣禮塔向被捕捉的黑日逼近,下層的永恒夜晚里,崎嶇不平的區(qū)域則一層層地在間隙中生長,像鐘乳石一樣堆積著伸長。 遠(yuǎn)處的港口中船只在對(duì)接爪中穿梭,幽暗鏡面般的網(wǎng)道傳送門時(shí)而敞開,為這座宏大的城市捕獲供其饕餮的食糧。 一聲尖叫突然在飛船的側(cè)舷爆發(fā),加比亞德以不符合外形的敏捷避開一次攻擊。帶鉤的利刃從他原本所在之處的胸前劃過,一隊(duì)滑板暴徒正毫無道理地對(duì)他發(fā)動(dòng)襲擊。 他在心中唾罵著,向艙室內(nèi)躲避。這群劫掠之人簡(jiǎn)直膽大妄為! 暴徒的飛行器在俯沖中拉出光芒,和天災(zāi)的羽翼一起籠罩著他周圍的昏暗天空,就像成群的蝙蝠一樣向他沖來。帶刀刃的滑板在他的飛艇外劃出裂痕,暗淡的光線和帶毒的碎片四處橫飛,閃光爆發(fā)在飛艇的四周。 他的仆從用火力擊落了少數(shù)幾個(gè),一只天災(zāi)的翅膀被滑板反光的剃刀意外割破,痛苦地從空中墜落。天災(zāi)與他們的卡賓槍和爆能槍游離在外,撕扯著船體的護(hù)甲,而更多的暴徒設(shè)法跳上了他的船,揮舞著地獄的長刀,毒晶匣槍里的雙聯(lián)彈藥仿佛取之不盡,榴彈和手雷的爆炸聲連綿不絕。 第(2/3)頁