pg电子游戏软件,类似车行168的软件,单机游戏内购破解平台,今日打牌财神方位查询老黄历

CATTI英語筆譯二級考試大綱

時間:2020-09-11 14:03:21 翻譯資格 我要投稿

CATTI英語筆譯二級考試大綱

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務(wù)。下面是英語筆譯二級的考試大綱。

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級考試大綱(試行)

  一、總論

  全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級考試設(shè)筆譯綜

  合能力測試和筆譯實務(wù)測試。

  (一)考試目的

  檢驗應(yīng)試者的筆譯實踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。

  (二)考試基本要求

  1.掌握 8000 個以上英語詞匯。

  2.能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文忠實原文的事實和細(xì)節(jié),并能體現(xiàn)原文風(fēng)格。

  3.了解中國和英語國家的'文化背景知識。

  二、筆譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗應(yīng)試者對英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、 推理與釋義的能力。

  (二)考試基本要求

  1.掌握本大綱要求的英語詞匯。

  2.掌握并能夠正確運用雙語語法。

  3.具備對各種文體英語文章的閱讀理解能力。

  三、筆譯實務(wù)

  (一)考試目的

  檢驗應(yīng)試者雙語互譯的技巧和能力。

  (二)考試基本要求

  1.能夠正確運用翻譯策略和技巧,熟練進(jìn)行雙語互譯。

  2.譯文忠實原文,無錯譯、漏譯。

  3.譯文流暢,用詞恰當(dāng)。

  4.譯文無語法錯誤。

  5.英譯漢速度每小時 500—600 個單詞;漢譯英速度每小時

  300—400 個漢字。

  英語筆譯二級考試模塊設(shè)置一覽表

  《筆譯綜合能力》
翻譯資格

  《筆譯實務(wù)》
翻譯資格

【CATTI英語筆譯二級考試大綱】相關(guān)文章:

CATTI筆譯考試詞匯07-15

CATTI英語口譯二級(交替?zhèn)髯g)考試大綱09-12

翻譯資格考試英語筆譯二級考試大綱08-30

CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱09-12

CATTI英語筆譯實務(wù)模擬題07-27

2017上半年CATTI二級筆譯考試考前訓(xùn)練05-04

全國翻譯專業(yè)資格考試二級筆譯考試大綱10-01

CATTI筆譯考試必備經(jīng)濟類詞匯06-15

2017下半年CATTI英語筆譯二級實務(wù)備戰(zhàn)攻略05-28

主站蜘蛛池模板: 桓台县| 宜城市| 奉节县| 普兰县| 万载县| 奇台县| 岱山县| 皮山县| 竹溪县| 绵竹市| 施甸县| 张家口市| 雅安市| 萨迦县| 石景山区| 木里| 丹阳市| 淅川县| 新邵县| 浦县| 博罗县| 桓台县| 邵东县| 郴州市| 芜湖市| 孝义市| 高雄县| 宝鸡市| 永州市| 定襄县| 绍兴市| 罗平县| 兰考县| 永登县| 郑州市| 山西省| 治县。| 海兴县| 安化县| 武定县| 德兴市|