听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

791、料敵第二-《人生流浪》

    791、料敵第二

    武侯謂吳起曰:“今秦脅吾西,楚帶吾南,趙沖吾北,齊臨吾東,燕絕吾后,韓據(jù)吾前。六國兵四守,勢甚不便,憂此奈何?”

    起對曰:“夫安國家之道,先戒為寶。今君已戒,禍其遠(yuǎn)矣。臣請論六國之俗:夫齊陳重而不堅(jiān),秦陳散而自斗,楚陳整而不久,燕陳守而不走,三晉陳治而不用。(讀到這,宋克金停了一下,接著解釋道:‘公元前403年,由晉國分裂成的韓、趙、魏三個(gè)諸侯國,史稱‘三晉’。這里僅指韓、趙兩國。’)

    夫齊性剛,其國富,君臣驕奢而簡于細(xì)民,其政寬而祿不均,一陳兩心,前重后輕,故重而不堅(jiān)。擊此之道,必三分之,獵其左右,脅而從之,其陳可壞。秦性強(qiáng),其地險(xiǎn),其政嚴(yán),其賞罰信,其人不讓,皆有斗心,故散而自戰(zhàn)。擊此之道,必先示之以利而引去之,士貪于得而離其將,乖乖獵散,設(shè)伏投機(jī),其將可取。楚性弱,其地廣,其政騷,其民疲,故整而不入。擊此之道,襲亂其屯,先奪其氣。輕進(jìn)速退,弊而勞之,勿與戰(zhàn)爭,其軍可敗。燕性愨(讀音為卻),其民慎,好勇義,寡作謀,故守而不走。擊此之道,觸而迫之,陵而遠(yuǎn)之,馳而后之,則讓疑而不懼,謹(jǐn)我車騎必避之路,其將可虜。三晉者,中國也,其性和,其政平,其民疲于戰(zhàn)、習(xí)于兵、輕其將、薄其祿,士無死志,故治而不用。擊此之道,阻陳而壓之,眾來則拒之,去則追之,以倦其師。此其勢也。

    然則一軍之中,必有虎賁之士;力輕扛鼎,足輕戎馬,搴旗斬將,必有能者。若此之等,選而貴之,是謂軍命。其有工用五兵、材力健疾、志在吞敵者,必加其爵列,可以決勝。厚其父母妻子,勸賞畏罰,此堅(jiān)陳之士,可與持久。能審料此,可以擊倍。”

    武侯曰:“善!”

    吳子曰:“凡料敵有不卜而與之戰(zhàn)者八:一曰疾風(fēng)大寒,早興寐遷,刊木濟(jì)水,不憚艱難;二曰盛夏炎熱,晏興無間,行驅(qū)饑渴,務(wù)于取遠(yuǎn);三曰師既淹久,糧食無有,百姓怨怒,妖祥數(shù)起,上不能止;四曰軍資既竭,薪芻既寡,天多陰雨,欲掠無所;五曰徒眾不多,水地不利,人馬疾疫,四鄰不至;六曰道遠(yuǎn)日暮,士眾勞懼,倦而未食,解甲而息;七曰將薄吏輕,士卒不固,三軍數(shù)驚,師徒無助,八曰陳而未定,舍而未畢,行坂涉險(xiǎn),半隱半出。諸如此者,擊之勿疑。

    有不占而避之者六:一曰土地廣大,人民富眾;二曰上愛其下,惠施流布;三曰賞信刑察,發(fā)必得時(shí);四曰陳功居列,任賢使能;五曰師徒之眾,兵甲之精;六曰四鄰之助,大國之援。凡此不如敵人,避之勿疑。所謂見可而進(jìn),知難而退也。”

    武侯問曰:“吾欲觀敵之外以知其內(nèi),察其進(jìn)以知其止,以定勝負(fù),可得聞乎?”

    起對曰:“敵人之來,蕩蕩無慮,旌旗煩亂,人馬數(shù)顧,一可擊十,必使無措。諸侯未會(huì),君臣未知,溝壘未成,禁令未施,三軍匈匈,欲前不能,欲去不敢,以半擊倍,百戰(zhàn)不殆。”

    武侯問敵可擊之道。

    起對曰:“用兵必須審敵虛實(shí)而趨其危。敵人遠(yuǎn)來新至,行列未定可擊,既食未設(shè)備可擊,奔走可擊,勤勞可擊,未得地利可擊,失時(shí)不從可擊,旌旗亂動(dòng)可擊,涉長道后行未息可擊,涉水半渡可擊,險(xiǎn)道狹路可擊,陳數(shù)移動(dòng)可擊,將離士可擊,必怖可擊。凡若此者,選銳沖之,分兵繼之,急擊勿疑。”

    這時(shí),只見宋克金接著說道:“《吳子》兵法的料敵第二至此結(jié)束,下面我把這一章節(jié)通俗地講一遍它的意思。”

    魏武侯對吳起說:“現(xiàn)在秦國威脅著我國的西面,楚國像衣帶一樣地橫阻在我國的南面,趙國正對著我國的北面,齊國逼近我國的東面,燕國絕斷著我國的后面,韓國據(jù)守在我國的當(dāng)面。在六國軍隊(duì)的四而包圍下,形勢對我國極為不利,我為此擔(dān)憂,怎么辦呢?”

    吳起回答說:“安定國家的辦法,預(yù)有戒備最重要。現(xiàn)在您已經(jīng)起來,大概可以遠(yuǎn)離戰(zhàn)禍了。我請求談一談六國各個(gè)方面的情況:齊國的軍隊(duì)陣勢,兵力部署集中但不堅(jiān)固;秦國軍隊(duì)的陣勢,兵力部署分散但能各自為戰(zhàn);楚國軍隊(duì)的陣勢,兵力部署嚴(yán)整但不能持久作戰(zhàn);燕國軍隊(duì)的陣勢,兵力部署利于堅(jiān)守但不善于機(jī)動(dòng)作戰(zhàn);韓國和趙國軍隊(duì)的陣勢,兵力部署整齊劃一但不實(shí)用于戰(zhàn)。

    齊國人性格剛強(qiáng),國家富饒,君臣驕橫奢侈,輕視民眾,政令松馳,俸祿不均,齊軍陣中人心不齊,前陣兵力強(qiáng),后陣兵力弱,所以齊陣雖然兵力集中但不堅(jiān)固。攻擊齊陣的戰(zhàn)法,必須兵分三路,以兩路側(cè)擊其左、右翼,一路乘勢尾擊,它的陣勢便可以攻破。秦國人性格倔強(qiáng),國家地形險(xiǎn)要,政令嚴(yán)厲,賞罰有信,士卒臨戰(zhàn)不退讓,都有戰(zhàn)斗的決心,所以秦陣雖然兵力部署分散但能各自為戰(zhàn)。攻擊秦陣的戰(zhàn)法,必須先以利引誘,使其士卒貪圖得利而離開指揮他們的將領(lǐng),爾后乘其陣勢混亂之際,攻擊分散的隊(duì)伍,并設(shè)置伏兵,待機(jī)襲擊,他們的將領(lǐng)也可以擒獲。楚國人性情柔弱,國家土地廣闊,政令紊亂,民眾疲困,所以楚陣兵力部署嚴(yán)整但不能持久作戰(zhàn)。攻擊楚陣的戰(zhàn)法,襲擊和擾亂它的駐地,先挫其士氣。爾后以小部隊(duì)突然進(jìn)攻,迅速撤退,消耗和疲勞它,不必與它對陣交戰(zhàn),楚軍就可以打敗。燕國人性格樸實(shí),民眾謹(jǐn)慎,好勇力重義,軍隊(duì)作戰(zhàn)很少運(yùn)用謀作,所以燕陣雖然兵力部署利于堅(jiān)守但不善于機(jī)動(dòng)作戰(zhàn)。攻擊燕陣的戰(zhàn)法,與燕軍接觸后就脅迫它,襲擾一下就迅速遠(yuǎn)離它,奔襲它的后方,使它的將領(lǐng)疑惑,士卒恐懼,嚴(yán)密防守我車騎機(jī)動(dòng)時(shí)所必經(jīng)的道路,燕軍的將領(lǐng)就可以被我俘獲。韓國和趙國地處中原,人性溫和,國家政令平穩(wěn),民眾疲困于戰(zhàn)爭,厭煩打仗,輕視將領(lǐng),鄙薄爵祿,士卒沒有決死拼斗的意志,所以韓陣和趙陣雖然兵力部署整齊劃一但不實(shí)用于作戰(zhàn)。攻擊韓陣、趙陣的戰(zhàn)法,必須擺開陣勢壓制它,如其兵力眾多前來就抗住它,若其退卻就追擊它,以此疲勞它的軍隊(duì)。這就是六國的概略形勢。

    然而,在魏國的內(nèi)部,必定有像猛虎那樣的勇士,力氣大得能把鼎輕松地舉起來的,腿腳輕捷跑起來能追趕上戰(zhàn)馬的,拔敵軍旗斬殺敵將的,一定有這樣的能干人才。像這樣的人,選拔出來分別使用,愛惜和器重他們,這就是全軍的命脈。凡是擅長使用各種兵器,身強(qiáng)力壯動(dòng)作敏捷、立志殺敵的人,必須給他們加官晉級,這樣就可以奪取戰(zhàn)爭的勝利。還要厚待他們的父母妻兒,激勵(lì)他們立功受獎(jiǎng),使他們害怕受到懲罰,這些都是能堅(jiān)守陣勢的人,可以與敵軍持久作戰(zhàn)。能夠?qū)徤鞯亓侠淼竭@些問題,便可以攻擊成倍的敵人。”

    魏武侯說:“你講得好!”

    吳起說:“通常判斷敵情,不必占卜便可以與敵交戰(zhàn)的有八種情況:一是敵軍在狂風(fēng)嚴(yán)寒的天氣長途行軍,晝夜兼程,還要砍木造筏渡河,不顧部隊(duì)的艱難困苦;二是在盛夏炎熱的天氣,休息與行動(dòng)沒有節(jié)制,驅(qū)使部隊(duì)長途行軍,硬要其走很遠(yuǎn)的路程;三是在敵軍長期留駐在外,糧食已經(jīng)吃完,百姓怨恨和憤慨,怪異的謠言不斷發(fā)生,將領(lǐng)制止不住的情況下;四是軍需物資已經(jīng)耗盡,柴草飼料已經(jīng)很少,天氣又多陰雨,更沒地方去掠奪;五是敵軍兵力不多,水土不服,人馬患有疫病,四鄰的救兵不來;六是長途跋涉已經(jīng)很晚,士卒疲勞恐懼,又困乏又饑餓,紛紛解甲休息;七是敵軍將吏沒有威信,軍心動(dòng)搖,三軍數(shù)次遭到驚恐,又沒有援助;八是陣勢沒有擺好,宿營尚未完畢,爬山越險(xiǎn)的,有的蔭蔽,有的暴露。凡是遇到像這些情況,都可以向敵人攻擊,不要有任何遲疑。

    不必占卜便應(yīng)避免與敵交戰(zhàn)的六種情況:一是敵國土地廣大,人民富裕人口眾多;二是國君將吏愛護(hù)民眾和士卒,普遍地施加恩惠;三是賞罰分明,處理及時(shí)得當(dāng);四是按戰(zhàn)功的大小排列爵位,任用有賢德和有才能的人;五是敵軍兵力眾多,武器裝備精良;六是有四周鄰國的幫助,有諸侯大國的支援。凡是在這些方面不如敵軍,就應(yīng)避免與它交戰(zhàn),不要有任何猶疑。這就是說,看到可以取勝就發(fā)起進(jìn)攻,知道難以打敗敵人就撤退。”

    魏武侯問道:“我想通過觀察敵軍的外部情況,便能了解它內(nèi)部的虛實(shí),觀察它的行動(dòng)便可以知道它的企圖,以便判定作戰(zhàn)的勝負(fù),可有什么方法講給我聽聽嗎?”

    吳起回答說:“敵軍的到來,稀稀拉拉,毫無顧忌,軍旗凌亂,人馬左顧右盼,對這樣的軍隊(duì)可以一擊十,必須打它個(gè)措手不及。諸侯沒有會(huì)合,君臣之間不和睦,作戰(zhàn)的工事沒有修好,軍令沒有宣布施行,三軍鬧哄哄,要前進(jìn)不能前進(jìn),想后退又不敢后退,對這樣的軍隊(duì)可以半擊倍,百戰(zhàn)不敗。”

    魏武侯問判斷敵軍必定可以攻擊的方法。

    吳起回答說:“用兵必須審察敵軍的虛實(shí),爾后攻擊它的薄弱要害之處。敵軍遠(yuǎn)來剛到,戰(zhàn)斗隊(duì)形未展開,可以攻擊;飯已經(jīng)吃完,但沒有防備,可以攻擊;部隊(duì)慌亂奔走,可以攻擊;疲勞過度,可以攻擊;敵軍所處地形不利,可以攻擊;天時(shí)不順,可以攻擊;軍旗紊亂,可以攻擊;經(jīng)長途行軍,后續(xù)部隊(duì)未得休息,可以攻擊;敵軍陣勢頻繁移動(dòng),可以攻擊;將領(lǐng)脫離士卒,可以攻擊;軍心動(dòng)搖恐懼,可以攻擊。凡是遇到這些情況,就應(yīng)選派精銳部隊(duì)發(fā)起沖擊,爾后再分別派遣后續(xù)部隊(duì)進(jìn)入戰(zhàn)斗,急速攻擊,不要遲疑。”

主站蜘蛛池模板: 黄梅县| 鹤岗市| 托里县| 沈阳市| 克拉玛依市| 两当县| 全椒县| 威宁| 桦川县| 德庆县| 芒康县| 宝清县| 汾阳市| 衢州市| 石狮市| 蓬莱市| 淮南市| 浦江县| 锦州市| 庄河市| 民勤县| 陆川县| 花垣县| 桐城市| 天津市| 阿坝| 贡觉县| 东山县| 安西县| 张家港市| 滨海县| 二连浩特市| 海城市| 水富县| 江阴市| 乐业县| 临海市| 锦屏县| 铁岭市| 青川县| 衡阳县|